Register | Log-in

Vietnamese subtitles for [MIAA-984] - We Ambushed a J-Kei Baseball Club Girl Who Was Popular at Other Schools and Was Rumored to Be a Swing Ring 1000 Knocks X Pus 41 Consecutive Shots Mai Arisu

AVSubtitles Summer Contest!
Try to win a free FileJoker premium account!

🎁🎁🎁 Click here for details 🎁🎁🎁
     

Summary

[MIAA-984] - We Ambushed a J-Kei Baseball Club Girl Who Was Popular at Other Schools and Was Rumored to Be a Swing Ring 1000 Knocks X Pus 41 Consecutive Shots Mai Arisu
  • Created on: 2025-06-07 14:31:05
  • Language: Vietnamese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
  • Reliability score:

Download

miaa_984_we_ambushed_a_j_kei_baseball_club_girl_wh__34894-20250614143105.zip    (27.9 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received

Subtitles details

MIAA-984 - VIETNAMESE
Not specified
Yes
MIAA-984.1.www-avsubtitles-com++BOT++.vi.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:38,533 --> 00:00:40,400
Cảm ơn bạn, bạn đã làm gì?

9
00:00:41,700 --> 00:00:43,233
Đây không phải là nước bình thường.

10
00:00:43,833 --> 00:00:44,733
Bạn đã cho gì vào đây?

11
00:00:45,633 --> 00:00:46,433
nhiều

12
00:00:47,100 --> 00:00:47,900
lời yêu cầu

13
00:00:51,200 --> 00:00:52,000
vâng

14
00:00:52,833 --> 00:00:54,066
Vậy thì mọi người đều là Ura-neko.

15
00:01:21,433 --> 00:01:22,233
Một

16
00:01:22,300 --> 00:01:23,100
Takasa

17
00:01:23,266 --> 00:01:24,266
Còn bao nhiêu người nữa?

18
00:01:25,100 --> 00:01:25,900
Ah

19
00:01:25,900 --> 00:01:26,233
TÔI

20
00:01:26,233 --> 00:01:27,633
Anh ấy nói đó là anh Kudo ở câu lạc bộ bóng rổ.

21
00:01:27,633 --> 00:01:28,433
Chỉ còn một người nữa thôi.

22
00:01:30,033 --> 00:01:30,833
tôi hiểu rồi

23
00:01:30,966 --> 00:01:32,600
Vậy thì tôi cũng sẽ thử gọi Izawa.

24
00:01:35,100 --> 00:01:35,900
Rất vui được gặp bạn

25
00:01:36,733 --> 00:01:37,533
Rất vui được gặp mọi người

26
00:01:44,700 --> 00:01:45,80

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments