Register | Log-in

Chinese subtitles for [MIAA-993] : the Stepdaughter of a Remarried Man Is Made Into an Automatic Nakadashi Masturbator with an Aphrodisiac Jun Suehiro

AVSubtitles Summer Contest!
Try to win a free FileJoker premium account!

🎁🎁🎁 Click here for details 🎁🎁🎁
     

Summary

[MIAA-993] : the Stepdaughter of a Remarried Man Is Made Into an Automatic Nakadashi Masturbator with an Aphrodisiac Jun Suehiro
  • Created on: 2025-06-07 14:31:18
  • Language: Chinese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
  • Reliability score:

Download

miaa_993_the_stepdaughter_of_a_remarried_man_is_ma__34903-20250614143118.zip    (12 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received

Subtitles details

MIAA-993 - Chinese
Not specified
Yes
MIAA-993.1.www-avsubtitles-com++BOT++.zh.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:32,258 --> 00:00:39,258
最重要的是,我很高興Jun-chan理解並接受了我。

9
00:00:39,258 --> 00:00:46,258
你是在很多愛和努力中長大的,沒有任何叛逆的精神。

10
00:00:47,258 --> 00:00:51,258
當我失去記憶時,我失去了父親。

11
00:00:51,258 --> 00:00:56,258
我絕望了,但也不忘微笑,一起努力。

12
00:00:56,258 --> 00:00:58,258
君,謝謝你。

13
00:00:59,258 --> 00:01:03,690
不,因為你是世界上最幸福的人。

14
00:01:04,690 --> 00:01:09,690
還有,吉村先生,你真是又善良又有趣。

15
00:01:09,690 --> 00:01:12,690
我真的很高興能成為你的家人。

16
00:01:15,690 --> 00:01:21,690
好吧,作為一名留學生,我會努力工作,養家。

17
00:01:22,690 --> 00:01:24,690
不要把自己逼得太緊。

18
00:01:24,690 --> 00:01:25,690
我不會。

19
00:01:26,690 --> 00:01:29,690
晚餐我們該吃什麼?

20
00:01:29,690 --> 00:01:30,690
媽媽,我會幫你。

21
00:01:30,690 --> 00:01:31,690
是的,請。

22
00:01:33,690 --> 00:01:35,690
我應該有什麼?

23
00:01:39,690 --> 00:01:40,690
你想要什麼?

24
00:01:41,690 --> 00:01:42,690
你想要什麼?

25
00:01:43,690 --> 00:01:44,690
炸雞?

26
00:01:44,690 --> 00:01:46,690
又炸雞了?

27
00:01:46,690 --> 00:01:47,690
你總是吃炸雞。

28
00:01:48,690 --> 00:01:49,690
我不喜歡炸雞。

8

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments