Chinese subtitles for [MIDV-060] - My Parents Left Me All Alone in the Countryside with Lots of Free Time, So I Couldn't Resist the Temptation to Seduce a Older Neighbor and Ride Him... Nana Yagi.
AVSubtitles Summer Contest! Try to win a free FileJoker premium account! πππ Click here for details πππ |
![]() |
Summary
- Created on: 2025-06-07 17:22:00
- Language:
Chinese
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
midv_060_my_parents_left_me_all_alone_in_the_count__34983-20250614172200.zip
(20.9 KB)
Downloads:
Thanks:
0 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
MIDV-060 - Chinese
Duration:
Not specified
Is only a draft:
Yes
Archive content:
MIDV-060.1.www-avsubtitles-com++BOT++.zh.srt
Notes:
• Comments:
Preview:
Show subtitles preview βΌ
8
00:01:05,990 --> 00:01:07,700
θΏιζεθΆ
9
00:01:08,160 --> 00:01:10,230
δΈε₯½ζζε
10
00:01:37,690 --> 00:01:40,460
δ»εΉ΄θΏθ¦ηε€δΉ ε
11
00:01:41,530 --> 00:01:42,900
δ»εΉ΄ζ―ηε
12
00:01:42,930 --> 00:01:45,100
θ―·η¨ε§
13
00:01:49,640 --> 00:01:51,440
θζδΊ
14
00:01:56,340 --> 00:01:57,480
ι£ζ―θ°ε
15
00:01:58,750 --> 00:02:00,380
δΊ²ζηε©εε¨ε¨
16
00:02:02,120 --> 00:02:07,820
ηΆζ―ζ θ‘η»ζηη
17
00:02:08,320 --> 00:02:09,360
θΏζ ·ε
18
00:02:20,600 --> 00:02:21,970
ε¨ε¨ι ±
19
00:02:22,840 --> 00:02:24,470
θ¦εεθΆε
20
00:02:46,700 --> 00:02:49,630
ε¨ε¨εεθΆ
21
00:02:50,170 --> 00:02:51,430
θ°’θ°’
22
00:02:52,900 --> 00:02:55,440
ι»ε± ηδΊι
23
00:02:56,910 --> 00:02:57,970
ε€ε€ζζ
24
00:02:58,270 --> 00:02:59,340
δ½ ε₯½
25
00:02:59,510 --> 00:03:03,710
ε¨ε¨ζ―ειηειιΏ
26
00:03:04,180 --> 00:03:06,810
δΉ‘δΈζ²‘ζδ»δΉζε
27
00:03:07,620 --> 00:03:11,450
δΊιεΈ¦ηε»η©η©ε§
28
00:03:12,350 --> 00:03:15,360
δΈθΏθΏδΈͺζεδ»δΉι½ζ²‘ζε
00:01:05,990 --> 00:01:07,700
θΏιζεθΆ
9
00:01:08,160 --> 00:01:10,230
δΈε₯½ζζε
10
00:01:37,690 --> 00:01:40,460
δ»εΉ΄θΏθ¦ηε€δΉ ε
11
00:01:41,530 --> 00:01:42,900
δ»εΉ΄ζ―ηε
12
00:01:42,930 --> 00:01:45,100
θ―·η¨ε§
13
00:01:49,640 --> 00:01:51,440
θζδΊ
14
00:01:56,340 --> 00:01:57,480
ι£ζ―θ°ε
15
00:01:58,750 --> 00:02:00,380
δΊ²ζηε©εε¨ε¨
16
00:02:02,120 --> 00:02:07,820
ηΆζ―ζ θ‘η»ζηη
17
00:02:08,320 --> 00:02:09,360
θΏζ ·ε
18
00:02:20,600 --> 00:02:21,970
ε¨ε¨ι ±
19
00:02:22,840 --> 00:02:24,470
θ¦εεθΆε
20
00:02:46,700 --> 00:02:49,630
ε¨ε¨εεθΆ
21
00:02:50,170 --> 00:02:51,430
θ°’θ°’
22
00:02:52,900 --> 00:02:55,440
ι»ε± ηδΊι
23
00:02:56,910 --> 00:02:57,970
ε€ε€ζζ
24
00:02:58,270 --> 00:02:59,340
δ½ ε₯½
25
00:02:59,510 --> 00:03:03,710
ε¨ε¨ζ―ειηειιΏ
26
00:03:04,180 --> 00:03:06,810
δΉ‘δΈζ²‘ζδ»δΉζε
27
00:03:07,620 --> 00:03:11,450
δΊιεΈ¦ηε»η©η©ε§
28
00:03:12,350 --> 00:03:15,360
δΈθΏθΏδΈͺζεδ»δΉι½ζ²‘ζε
Screenshots:
No screenshot available.