Chinese subtitles for [MIDV-070] Nozomi Ishihara
Summary
- Created on: 2025-06-07 17:22:26
- Language:
Chinese
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
midv_070_nozomi_ishihara__35000-20250614172226.zip
(9.2 KB)
Downloads:
Thanks:
0 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
MIDV-070 - Chinese
Duration:
Not specified
Is only a draft:
Yes
Archive content:
MIDV-070.1.www-avsubtitles-com++BOT++.zh.srt
Notes:
• Comments:
Preview:
Show subtitles preview ▼
8
00:01:00,928 --> 00:01:07,072
這是不同的
9
00:01:07,328 --> 00:01:13,472
石原比你年長,所以如果有人連用都不會
10
00:01:13,728 --> 00:01:19,872
這很危險。
11
00:01:32,928 --> 00:01:39,072
如果你是個好女人
12
00:01:39,328 --> 00:01:45,472
我希望他們在某種意義上發揮積極作用
13
00:01:52,128 --> 00:01:58,272
像你這樣的人,背後有一個甜蜜的後衛
14
00:01:58,528 --> 00:02:04,672
我很快就會死在原地
15
00:02:11,328 --> 00:02:15,936
這是三年前的聯合葬禮,很榮幸收到您的來信。
16
00:02:16,192 --> 00:02:22,336
我以為我是唯一的一個
17
00:02:22,592 --> 00:02:28,736
石原有用嗎?
18
00:02:28,992 --> 00:02:35,136
所以情況是
19
00:02:35,392 --> 00:02:41,536
然後
20
00:02:54,592 --> 00:03:00,736
3年前這個大分貿易
21
00:03:00,992 --> 00:03:07,136
處理它的組織應該已經被殲滅了
22
00:03:07,392 --> 00:03:13,536
然後我沒有死
23
00:03:13,792 --> 00:03:19,936
有消息說我們正在開發具有簽名能力的新茶
24
00:03:20,192 --> 00:03:26,336
但是你不能在小平做,對吧?
25
00:03:26,592 --> 00:03:32,736
分類殘留物殘留的原因
26
00:03:32,992 --> 00:03:39,136
相同的字段
27
00:03:45,792 --> 00:03:49,376
我可以說
28
00:04:07,808 --> 00:04:13,952
是叛徒嗎?
00:01:00,928 --> 00:01:07,072
這是不同的
9
00:01:07,328 --> 00:01:13,472
石原比你年長,所以如果有人連用都不會
10
00:01:13,728 --> 00:01:19,872
這很危險。
11
00:01:32,928 --> 00:01:39,072
如果你是個好女人
12
00:01:39,328 --> 00:01:45,472
我希望他們在某種意義上發揮積極作用
13
00:01:52,128 --> 00:01:58,272
像你這樣的人,背後有一個甜蜜的後衛
14
00:01:58,528 --> 00:02:04,672
我很快就會死在原地
15
00:02:11,328 --> 00:02:15,936
這是三年前的聯合葬禮,很榮幸收到您的來信。
16
00:02:16,192 --> 00:02:22,336
我以為我是唯一的一個
17
00:02:22,592 --> 00:02:28,736
石原有用嗎?
18
00:02:28,992 --> 00:02:35,136
所以情況是
19
00:02:35,392 --> 00:02:41,536
然後
20
00:02:54,592 --> 00:03:00,736
3年前這個大分貿易
21
00:03:00,992 --> 00:03:07,136
處理它的組織應該已經被殲滅了
22
00:03:07,392 --> 00:03:13,536
然後我沒有死
23
00:03:13,792 --> 00:03:19,936
有消息說我們正在開發具有簽名能力的新茶
24
00:03:20,192 --> 00:03:26,336
但是你不能在小平做,對吧?
25
00:03:26,592 --> 00:03:32,736
分類殘留物殘留的原因
26
00:03:32,992 --> 00:03:39,136
相同的字段
27
00:03:45,792 --> 00:03:49,376
我可以說
28
00:04:07,808 --> 00:04:13,952
是叛徒嗎?
Screenshots:
No screenshot available.