Russian subtitles for [MIDV-070] Nozomi Ishihara
Summary
- Created on: 2025-06-07 17:22:31
- Language:
Russian
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
midv_070_nozomi_ishihara__35005-20250614172231.zip
(23.1 KB)
Downloads:
Thanks:
0 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
MIDV-070 - RUSSIAN
Duration:
Not specified
Is only a draft:
Yes
Archive content:
MIDV-070.2.www-avsubtitles-com++BOT++.ru.srt
Notes:
• Comments:
Preview:
Show subtitles preview ▼
8
00:00:37,866 --> 00:00:38,666
ага
9
00:00:48,933 --> 00:00:50,166
Но господин Куни
10
00:00:51,100 --> 00:00:53,533
Женщина-следователь уже едет.
11
00:00:53,733 --> 00:00:54,966
Ты действительно в порядке?
12
00:00:56,066 --> 00:00:58,499
В отличие от небольшой группы элитных войск,
13
00:00:59,366 --> 00:01:00,799
Кто такие ребята из Кансаи?
14
00:01:01,066 --> 00:01:02,366
Мы немного другие.
15
00:01:05,400 --> 00:01:06,700
Юджи тоже поправляется.
16
00:01:07,566 --> 00:01:08,366
Исихара это
17
00:01:09,300 --> 00:01:10,566
я старше тебя
18
00:01:11,033 --> 00:01:11,966
Даже если ты старший
19
00:01:11,966 --> 00:01:13,366
Если есть кто-то, кто не может его использовать
20
00:01:13,366 --> 00:01:14,299
Это опасно
21
00:01:33,800 --> 00:01:34,600
Ну, но
22
00:01:34,900 --> 00:01:36,000
Если она хорошая женщина
23
00:01:36,433 --> 00:01:38,366
Из рук в руки, шаг за шагом
24
00:01:38,666 --> 00:01:39,733
в другом смысле
25
00:01:40,566 --> 00:01:41,999
Я надеюсь, что
00:00:37,866 --> 00:00:38,666
ага
9
00:00:48,933 --> 00:00:50,166
Но господин Куни
10
00:00:51,100 --> 00:00:53,533
Женщина-следователь уже едет.
11
00:00:53,733 --> 00:00:54,966
Ты действительно в порядке?
12
00:00:56,066 --> 00:00:58,499
В отличие от небольшой группы элитных войск,
13
00:00:59,366 --> 00:01:00,799
Кто такие ребята из Кансаи?
14
00:01:01,066 --> 00:01:02,366
Мы немного другие.
15
00:01:05,400 --> 00:01:06,700
Юджи тоже поправляется.
16
00:01:07,566 --> 00:01:08,366
Исихара это
17
00:01:09,300 --> 00:01:10,566
я старше тебя
18
00:01:11,033 --> 00:01:11,966
Даже если ты старший
19
00:01:11,966 --> 00:01:13,366
Если есть кто-то, кто не может его использовать
20
00:01:13,366 --> 00:01:14,299
Это опасно
21
00:01:33,800 --> 00:01:34,600
Ну, но
22
00:01:34,900 --> 00:01:36,000
Если она хорошая женщина
23
00:01:36,433 --> 00:01:38,366
Из рук в руки, шаг за шагом
24
00:01:38,666 --> 00:01:39,733
в другом смысле
25
00:01:40,566 --> 00:01:41,999
Я надеюсь, что
Screenshots:
No screenshot available.