Register | Log-in

English subtitles for [MIDV-077] - We Discovered This Diamond-in-the-Rough Beautiful Girl Who Seems "Normal" but Has Super Star Potential, and Here She Is, Taking Her Thrilling, Nervous First Challenge a Hospitable Soapland Mio Ishikawa

AVSubtitles Summer Contest!
Try to win a free FileJoker premium account!

๐ŸŽ๐ŸŽ๐ŸŽ Click here for details ๐ŸŽ๐ŸŽ๐ŸŽ
     

Summary

[MIDV-077] - We Discovered This Diamond-in-the-Rough Beautiful Girl Who Seems "Normal" but Has Super Star Potential, and Here She Is, Taking Her Thrilling, Nervous First Challenge a Hospitable Soapland Mio Ishikawa
  • Created on: 2025-06-07 17:22:51
  • Language: English
  • Ratings:
    ยท
    ยท
    ยท
    ยท
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
  • Reliability score:

Download

midv_077_we_discovered_this_diamond_in_the_rough_b__35016-20250614172251.zip    (13 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received

Subtitles details

MIDV-077 - ENGLISH
Not specified
Yes
MIDV-077.1.www-avsubtitles-com++BOT++.en.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:01:03,218 --> 00:01:06,218
This is your work.

9
00:01:07,218 --> 00:01:10,218
Look around you.

10
00:01:12,898 --> 00:01:15,898
Where is this?

11
00:01:17,898 --> 00:01:20,898
I think it's a soap.

12
00:01:21,898 --> 00:01:25,898
You've never worked with a soap before, have you?

13
00:01:25,898 --> 00:01:27,898
No, I haven't.

14
00:01:28,898 --> 00:01:31,898
This is your first experience with a soap.

15
00:01:31,898 --> 00:01:33,898
Yes.

16
00:01:33,898 --> 00:01:37,898
What do you feel about it?

17
00:01:39,898 --> 00:01:48,898
I don't know much about it, but it's a place where I do erotic things.

18
00:01:54,074 --> 00:01:57,434
I want you to study a lot.

19
00:01:57,434 --> 00:01:58,434
Yes.

20
00:01:59,114 --> 00:02:03,114
I want you to take a course from now on.

21
00:02:03,114 --> 00:02:05,114
A course?

22
00:02:05,114 --> 00:02:06,114
Yes.

23
00:02:08,994 --> 00:02:09,994
Are you okay?

24
00:02:09,994 --> 00:02:11,994
Yes.

25
00:02:13,114 --> 00:02:17,114
P

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments