Register | Log-in

English subtitles for [MIDV-077] - We Discovered This Diamond-in-the-Rough Beautiful Girl Who Seems "Normal" but Has Super Star Potential, and Here She Is, Taking Her Thrilling, Nervous First Challenge a Hospitable Soapland Mio Ishikawa

AVSubtitles Summer Contest!
Try to win a free FileJoker premium account!

๐ŸŽ๐ŸŽ๐ŸŽ Click here for details ๐ŸŽ๐ŸŽ๐ŸŽ
     

Summary

[MIDV-077] - We Discovered This Diamond-in-the-Rough Beautiful Girl Who Seems "Normal" but Has Super Star Potential, and Here She Is, Taking Her Thrilling, Nervous First Challenge a Hospitable Soapland Mio Ishikawa
  • Created on: 2025-06-07 17:22:52
  • Language: English
  • Ratings:
    ยท
    ยท
    ยท
    ยท
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
  • Reliability score:

Download

midv_077_we_discovered_this_diamond_in_the_rough_b__35017-20250614172252.zip    (24.1 KB)
  5 downloads
  0 "Thank You" received

Subtitles details

MIDV-077 - ENGLISH
Not specified
Yes
MIDV-077.2.www-avsubtitles-com++BOT++.en.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:25,100 --> 00:00:27,000
Please take your time today.

9
00:00:27,166 --> 00:00:28,700
Please enjoy

10
00:00:59,066 --> 00:01:00,300
Thank you very much for today.

11
00:01:00,733 --> 00:01:02,166
thank you

12
00:01:03,966 --> 00:01:05,966
Although it is this work

13
00:01:08,666 --> 00:01:10,000
look around here

14
00:01:12,866 --> 00:01:13,666
here

15
00:01:14,500 --> 00:01:15,500
Where is it?

16
00:01:18,066 --> 00:01:20,166
Is it soap?

17
00:01:22,300 --> 00:01:24,766
Have you ever worked at a soap before?

18
00:01:25,233 --> 00:01:26,366
But it is not

19
00:01:26,700 --> 00:01:28,033
Yes, there is no

20
00:01:29,600 --> 00:01:30,266
This time

21
00:01:30,266 --> 00:01:32,366
This is your first soap experience.

22
00:01:32,700 --> 00:01:33,500
yes

23
00:01:34,600 --> 00:01:35,400
By the way

24
00:01:35,633 --> 00:01:37,266
What does it feel like?

25
00:01:37,266 --> 00:01:38,066
do you know

26
00:01:39,200 --> 00:01:40,533
Hmm, something like that

27
00:01:

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments