Register | Log-in

Indonesian subtitles for [MIDV-079] - the Gravure Idol with Colossal Tits Gets Them Squeezed Together for an Amazingly Extravagant Titty Fuck. Sakura Mita

AVSubtitles Summer Contest!
Try to win a free FileJoker premium account!

๐ŸŽ๐ŸŽ๐ŸŽ Click here for details ๐ŸŽ๐ŸŽ๐ŸŽ
     

Summary

[MIDV-079] - the Gravure Idol with Colossal Tits Gets Them Squeezed Together for an Amazingly Extravagant Titty Fuck. Sakura Mita
  • Created on: 2025-06-07 17:22:59
  • Language: Indonesian
  • Ratings:
    ยท
    ยท
    ยท
    ยท
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
  • Reliability score:

Download

midv_079_the_gravure_idol_with_colossal_tits_gets___35023-20250614172259.zip    (9 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received

Subtitles details

MIDV-079 - INDONESIAN
Not specified
Yes
MIDV-079.1.www-avsubtitles-com++BOT++.id.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:59,190 --> 00:01:02,910
Aku akan menyimpannya untuk sementara
waktu. Bolehkah aku duduk di sana?

9
00:01:05,270 --> 00:01:12,390
Kalau begitu, bisakah Anda memberi
saya gambar dari sini? Tolong. Ya.

10
00:01:14,590 --> 00:01:15,710
Apakah tidak apa-apa?

11
00:01:17,910 --> 00:01:20,230
Aku pergi, apakah kamu gugup?

12
00:01:24,150 --> 00:01:25,951
Baiklah, kurasa aku
akan pergi dengan

13
00:01:25,963 --> 00:01:28,110
senyuman di wajahku.
Jadi, apakah kamu siap?

14
00:01:29,270 --> 00:01:29,950
Awal.

15
00:01:38,410 --> 00:01:42,360
Halo, ini Mita Sakura.

16
00:01:42,400 --> 00:01:48,920
Ketiga ukuran tersebut
adalah 93, 58, dan 89 eyecup.

17
00:01:50,440 --> 00:01:52,640
Makanan favorit saya adalah sushi.

18
00:01:59,040 --> 00:02:02,378
Impian saya adalah
menjual lebih banyak sebagai

19
00:02:02,390 --> 00:02:05,600
gravure idol dan membuat
banyak orang bahagia.

20
00:02:07,990 --> 00:02:10,510
Semuanya, tolong terus dukung kami.

21
00:02:43,440 --> 00:02:45,409
T

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments