Register | Log-in

Chinese subtitles for [MIDV-101] : a Gravure Idol Who Descended Into the Pleasures of Shame - Shame, Embarrassment, and Unwanted Orgasmic Ecstasy - Sakura Mita

AVSubtitles Summer Contest!
Try to win a free FileJoker premium account!

🎁🎁🎁 Click here for details 🎁🎁🎁
     

Summary

[MIDV-101] : a Gravure Idol Who Descended Into the Pleasures of Shame - Shame, Embarrassment, and Unwanted Orgasmic Ecstasy - Sakura Mita
  • Created on: 2025-06-07 17:23:48
  • Language: Chinese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
  • Reliability score:

Download

midv_101_a_gravure_idol_who_descended_into_the_ple__35047-20250614172348.zip    (12.9 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received

Subtitles details

MIDV-101 - Chinese
Not specified
Yes
MIDV-101.1.www-avsubtitles-com++BOT++.zh.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:33,210 --> 00:00:37,810
我听说下一个摄影师很会
骚扰人

9
00:00:39,560 --> 00:00:42,120
怎么可能 只是传言

10
00:00:42,950 --> 00:00:46,940
就算是那样 他也是很有
人气的摄影师哦

11
00:00:47,760 --> 00:00:49,610
你不要在意了

12
00:00:50,020 --> 00:00:51,760
但我真的不喜欢性骚扰

13
00:00:53,410 --> 00:00:55,860
难得他来了 这也是工作

14
00:00:56,270 --> 00:00:58,530
你现在的工作量也减少了吧

15
00:00:58,530 --> 00:01:00,150
知道自己的处境吗

16
00:01:03,140 --> 00:01:05,500
我知道有很多工作

17
00:01:06,420 --> 00:01:09,390
但是你也要考虑一下我的立场

18
00:01:11,860 --> 00:01:14,920
他是很有人气的摄影师哦

19
00:01:14,930 --> 00:01:19,740
懂吗 你看过杂志了吧
那很畅销的吧

20
00:01:20,970 --> 00:01:22,610
-你不想畅销吗
-我是想

21
00:01:22,620 --> 00:01:25,270
对吧 那么就努力吧

22
00:01:26,610 --> 00:01:30,920
-但我不喜欢被骚扰
-没事的只是传言

23
00:01:32,770 --> 00:01:35,010
但是一直都在说哦

24
00:01:35,640 --> 00:01:37,580
什么谁说的

25
00:01:37,580 --> 00:01:40,450
-其他女孩子说的
-她们只是说说

26
00:01:41,370 --> 00:01:43,010
就是有她们才会说吧

27
00:01:43,530 --> 00:01:46,080
别人无所谓

28
00:01:47,420 --> 00:01:51,420
-只要你集中精神
-差不多可以出场了麻烦你了

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments