Register | Log-in

English subtitles for [MIDV-159] - I Lost the Temptation of Her Sister Who Showed Off Her Panchira, and I Had an Affair for the First Time After Running Out of Control Seika Igarashi

AVSubtitles Summer Contest!
Try to win a free FileJoker premium account!

๐ŸŽ๐ŸŽ๐ŸŽ Click here for details ๐ŸŽ๐ŸŽ๐ŸŽ
     

Summary

[MIDV-159] - I Lost the Temptation of Her Sister Who Showed Off Her Panchira, and I Had an Affair for the First Time After Running Out of Control Seika Igarashi
  • Created on: 2025-06-07 21:49:20
  • Language: English
  • Ratings:
    ยท
    ยท
    ยท
    ยท
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
  • Reliability score:

Download

midv_159_i_lost_the_temptation_of_her_sister_who_s__35117-20250614214920.zip    (17.7 KB)
  2 downloads
  0 "Thank You" received

Subtitles details

MIDV-159 - ENGLISH
Not specified
Yes
MIDV-159.1.www-avsubtitles-com++BOT++.en.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:45,330 --> 00:00:46,990
Can I have coffee?

9
00:00:47,020 --> 00:00:50,030
Anything

10
00:00:59,820 --> 00:01:03,850
It's so much fun. It's amazing.

11
00:01:10,360 --> 00:01:13,350
That's weird.

12
00:01:28,280 --> 00:01:30,760
That's awesome.

13
00:01:30,790 --> 00:01:33,800
Awesome. Why?

14
00:01:39,620 --> 00:01:41,610
How was the date?

15
00:01:43,880 --> 00:01:47,920
-Great, great. -Really?

16
00:01:50,190 --> 00:01:52,230
Sister, where did you guys go on a date?

17
00:01:52,230 --> 00:01:54,950
Where else can cafes go?

18
00:01:54,980 --> 00:01:59,030
Uh, cafe? Nice.

19
00:01:59,080 --> 00:02:01,120
-Let's go together next time. -I really want to go.

20
00:02:01,120 --> 00:02:06,240
-That's great.
-That position was seen. Hold it down.

21
00:02:06,250 --> 00:02:09,320
You didn't see the underwear, did you?

22
00:02:09,330 --> 00:02:11,320
I didn't read it.

23
00:02:11,360 --> 00:02:14,010
-Really unaware.
-He didn't read it.

24
00:02:14,040 --> 00:02:15,4

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments