Japanese subtitles for [MIDV-166] - a Shared Room with a Producer Who Hates Gravure Locations. I Kept Being Squid All Night By the Unequaled Monster Father ... Sakura Mita (2022)
Summary
- Created on: 2025-06-07 21:49:36
- Language:
Japanese
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
midv_166_a_shared_room_with_a_producer_who_hates_g__35125-20250614214936.zip
(24 KB)
Downloads:
Thanks:
0 "Thank You" received
Translation:
Subtitles details
Name:
MIDV-166 - Japanese
Duration:
Not specified
Is only a draft:
Yes
Archive content:
MIDV-166.1.www-avsubtitles-com++BOT++.ja.srt
Notes:
• Comments:
Preview:
Show/Hide subtitles preview ▼/▲
8
00:00:52,070 --> 00:00:55,410
頑張って、応援してるからさ。
9
00:00:56,350 --> 00:00:57,890
うん、ありがとう。
10
00:01:10,020 --> 00:01:10,420
うま。
11
00:01:10,740 --> 00:01:11,260
おいしい。
12
00:01:36,110 --> 00:01:37,690
私だってごめんね。
13
00:01:39,290 --> 00:01:41,510
今回のロケもよろしくお願いします。
14
00:01:42,450 --> 00:01:42,990
ありがとうございます。
15
00:01:42,990 --> 00:01:44,450
可愛い。
16
00:01:49,560 --> 00:01:50,100
ありがとうございます。
17
00:01:52,220 --> 00:01:55,600
今回のロケさ、これがいいってよかったよ。
18
00:01:56,460 --> 00:02:00,980
君のところのジャーマネがさ、急に来れないって言うからさ。
19
00:02:01,100 --> 00:02:01,460
はい。
20
00:02:02,160 --> 00:02:07,500
今回のロケ、俺がしっかりプロデューサーとして、桜ちゃんに面倒を見るからさ。
21
00:02:08,200 --> 00:02:08,540
はい。
22
00:02:08,740 --> 00:02:09,600
よろしくね。
23
00:02:10,240 --> 00:02:10,600
お願いします。
24
00:02:11,340 --> 00:02:11,860
じゃ、行こうか。
25
00:02:12,740 --> 00:02:13,200
行こう。
26
00:02:47,870 --> 00:02:54,650
今回さ、プロデューサーの俺が直接来てるから、いいホテルを覗いてあるからさ、楽しみにしといてよ。
27
00:02:55,570 --> 00:02:55,930
はい。
28
00:02:55,930 --> 00:02:58,930
まあ、ロケ楽しくいかないとね。
00:00:52,070 --> 00:00:55,410
頑張って、応援してるからさ。
9
00:00:56,350 --> 00:00:57,890
うん、ありがとう。
10
00:01:10,020 --> 00:01:10,420
うま。
11
00:01:10,740 --> 00:01:11,260
おいしい。
12
00:01:36,110 --> 00:01:37,690
私だってごめんね。
13
00:01:39,290 --> 00:01:41,510
今回のロケもよろしくお願いします。
14
00:01:42,450 --> 00:01:42,990
ありがとうございます。
15
00:01:42,990 --> 00:01:44,450
可愛い。
16
00:01:49,560 --> 00:01:50,100
ありがとうございます。
17
00:01:52,220 --> 00:01:55,600
今回のロケさ、これがいいってよかったよ。
18
00:01:56,460 --> 00:02:00,980
君のところのジャーマネがさ、急に来れないって言うからさ。
19
00:02:01,100 --> 00:02:01,460
はい。
20
00:02:02,160 --> 00:02:07,500
今回のロケ、俺がしっかりプロデューサーとして、桜ちゃんに面倒を見るからさ。
21
00:02:08,200 --> 00:02:08,540
はい。
22
00:02:08,740 --> 00:02:09,600
よろしくね。
23
00:02:10,240 --> 00:02:10,600
お願いします。
24
00:02:11,340 --> 00:02:11,860
じゃ、行こうか。
25
00:02:12,740 --> 00:02:13,200
行こう。
26
00:02:47,870 --> 00:02:54,650
今回さ、プロデューサーの俺が直接来てるから、いいホテルを覗いてあるからさ、楽しみにしといてよ。
27
00:02:55,570 --> 00:02:55,930
はい。
28
00:02:55,930 --> 00:02:58,930
まあ、ロケ楽しくいかないとね。
Screenshots:
No screenshot available.
Trailers:
No trailer available.
◀◀◀ Back to movie page







