Register | Log-in

Korean subtitles for [MIDV-176] I Was Taken By Unequaled Students, And Cummed Over And Over Again... Nozomi Ishihara

Summary

[MIDV-176] I Was Taken By Unequaled Students, And Cummed Over And Over Again... Nozomi Ishihara
  • Created on: 2025-06-07 21:50:11
  • Language: Korean
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
  • Reliability score:

Download

midv_176_i_was_taken_by_unequaled_students_and_cum__35149-20250614215011.zip    (7.3 KB)
  3 downloads
  0 "Thank You" received

Subtitles details

MIDV-176 - Korean
Not specified
Yes
MIDV-176.1.www-avsubtitles-com++BOT++.ko.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:01:42,400 --> 00:01:48,544
진지하게 마주하지 않는 것이 좋지만 교사로서 비상근 일 것입니다.

9
00:01:48,800 --> 00:01:54,944
당신의 역할은 무엇이든지 넘어져서 문제를 일으키지 않기 위해 노력합니다.

10
00:01:55,200 --> 00:02:01,344
낭비이기 때문에 당신도 스즈키 씨 신자에게 아플거야 6 일 전점

11
00:02:15,936 --> 00:02:17,472
뭐야

12
00:02:20,544 --> 00:02:21,312
타코이치

13
00:02:21,568 --> 00:02:23,616
의사의 아들의 주제

14
00:02:24,128 --> 00:02:25,152
떨어지는 유출

15
00:02:25,408 --> 00:02:27,712
곧 자존심이 높기 때문에 친구가 없습니다.

16
00:02:28,224 --> 00:02:29,760
놀았어.

17
00:02:30,272 --> 00:02:34,112
친구 친구

18
00:02:45,632 --> 00:02:51,776
오늘은 기본적인 문장의 형태에 대해 공부해 갈테니까

19
00:02:52,032 --> 00:02:54,848
미나미마치카쿠니 한

20
00:02:55,104 --> 00:03:01,248
네 뭔가 뭔가

21
00:03:01,504 --> 00:03:02,784
대표하는 말

22
00:03:03,040 --> 00:03:09,184
Manifatture

23
00:03:09,440 --> 00:03:14,048
유니버시티

24
00:03:14,304 --> 00:03:19,168
회사

25
00:03:19,424 --> 00:03:20,704
기타미 지구

26
00:03:20,960 --> 00:03:27,104
조용히

27
00:03:38,112 --> 00:03:44,256
누구 치료 중 전원 끄기

28
00:03:58,592 --> 00:04:04,480
샘 students c

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments