Register | Log-in

Chinese subtitles for [MIDV-260] - As a Homeroom Teacher, I Succumbed to the Temptation of My Students and Ended Up Having Sex Over and Over Again at a Love Hotel After School... Ibuki Aoi

AVSubtitles Summer Contest!
Try to win a free FileJoker premium account!

🎁🎁🎁 Click here for details 🎁🎁🎁
     

Summary

[MIDV-260] - As a Homeroom Teacher, I Succumbed to the Temptation of My Students and Ended Up Having Sex Over and Over Again at a Love Hotel After School... Ibuki Aoi
  • Created on: 2025-06-07 21:53:42
  • Language: Chinese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
  • Reliability score:

Download

midv_260_as_a_homeroom_teacher_i_succumbed_to_the___35268-20250614215342.zip    (11.8 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received

Subtitles details

MIDV-260 - Chinese
Not specified
Yes
MIDV-260.2.www-avsubtitles-com++BOT++.zh.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:41,482 --> 00:00:44,482
為什麼會選擇這麼好的地方?

9
00:00:44,482 --> 00:00:46,482
我太高興了!

10
00:00:46,482 --> 00:00:48,482
景色不錯,不是嗎?

11
00:00:48,482 --> 00:00:50,482
哇!

12
00:00:50,482 --> 00:00:52,482
我太激動了。

13
00:00:52,482 --> 00:00:54,482
一起來看看風景吧。

14
00:00:54,482 --> 00:00:56,482
好的。

15
00:00:56,482 --> 00:00:58,482
哇!

16
00:00:58,482 --> 00:01:00,482
謝謝你,老師。

17
00:01:00,482 --> 00:01:02,482
我太高興了。

18
00:01:02,482 --> 00:01:04,482
哇!

19
00:01:04,482 --> 00:01:06,746
哇!

20
00:01:06,746 --> 00:01:09,042
我太高興了。

21
00:01:20,026 --> 00:01:23,226
她的名字叫伊吹葵。

22
00:01:23,226 --> 00:01:27,926
她是我班的學生。

23
00:01:27,926 --> 00:01:32,626
三個月前,我被她告白了。

24
00:01:32,626 --> 00:01:36,726
我意識到我已經跨越了老師和學生之間的界限,

25
00:01:36,726 --> 00:01:40,326
儘管我有老婆。

26
00:01:40,326 --> 00:01:46,326
我以為我不應該,但我被一個可愛的伊吹問了。

27
00:01:46,526 --> 00:01:51,626
我被她動心了,我失去了理智。

28
00:01:51,626 --> 00:01:58,626
但我不能永遠繼續這種關係。

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments