Register | Log-in

Chinese subtitles for [MIDV-274] - Memories of 12 Shots in 3 Days and 3 Nights When I Encountered a Childhood Friend Who Grew Up As a Famous Bimbo Gal in My Hometown Mia Nanasawa

AVSubtitles Summer Contest!
Try to win a free FileJoker premium account!

🎁🎁🎁 Click here for details 🎁🎁🎁
     

Summary

[MIDV-274] - Memories of 12 Shots in 3 Days and 3 Nights When I Encountered a Childhood Friend Who Grew Up As a Famous Bimbo Gal in My Hometown Mia Nanasawa
  • Created on: 2025-06-07 21:54:21
  • Language: Chinese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
  • Reliability score:

Download

midv_274_memories_of_12_shots_in_3_days_and_3_nigh__35284-20250614215421.zip    (21.4 KB)
  3 downloads
  0 "Thank You" received

Subtitles details

MIDV-274 - Chinese
Not specified
Yes
MIDV-274.1.www-avsubtitles-com++BOT++.zh.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:40,430 --> 00:00:41,800
很久没见了吧

9
00:00:41,800 --> 00:00:44,400
说的也是 应该有三年不见了

10
00:00:45,130 --> 00:00:48,440
真的呢 去了东京后变更美了呢

11
00:00:48,670 --> 00:00:51,340
有什么关系 我太开心了

12
00:00:51,470 --> 00:00:53,610
差点认不出来了 真的太吃惊了

13
00:00:53,880 --> 00:00:56,410
真的吗 我太开心了

14
00:00:57,350 --> 00:00:58,410
好了快进来吧

15
00:00:58,410 --> 00:00:59,810
谢谢

16
00:01:00,520 --> 00:01:01,850
这边

17
00:01:01,850 --> 00:01:03,750
谢谢叔叔 不会

18
00:01:03,990 --> 00:01:05,620
打扰了

19
00:01:05,620 --> 00:01:07,220
好了 快进来吧

20
00:01:10,430 --> 00:01:15,360
MIDV-274 (与成为辣妹玩咖的青梅竹马)
(在老家相遇)

21
00:01:15,360 --> 00:01:20,070
MIDV-274 (之后在三天三夜 来了十二发)

22
00:01:26,480 --> 00:01:27,910
今天难得能回来呢

23
00:01:28,110 --> 00:01:30,310
真的热死了

24
00:01:30,310 --> 00:01:32,780
请用吧 阿姨谢谢你

25
00:01:34,520 --> 00:01:39,990
不过你们七泽家 搬去东京已经三年了吗

26
00:01:41,290 --> 00:01:43,590
对啊真的很快呢

27
00:01:43,930 --> 00:01:49,000
我们在这里也没什么亲戚

28
00:01:49,160 --> 00:01:51,800
突然想到可以来这里

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments