Register | Log-in

English subtitles for [MIDV-283] - As a Homeroom Teacher, I Succumbed to the Temptation of My Students and Ended Up Having Sex Over and Over Again at a Love Hotel After School... Riho Shishido

AVSubtitles Summer Contest!
Try to win a free FileJoker premium account!

🎁🎁🎁 Click here for details 🎁🎁🎁
     

Summary

[MIDV-283] - As a Homeroom Teacher, I Succumbed to the Temptation of My Students and Ended Up Having Sex Over and Over Again at a Love Hotel After School... Riho Shishido
  • Created on: 2025-06-07 21:54:38
  • Language: English
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
  • Reliability score:

Download

midv_283_as_a_homeroom_teacher_i_succumbed_to_the___35293-20250614215438.zip    (9.6 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received

Subtitles details

MIDV-283 - ENGLISH
Not specified
Yes
MIDV-283.1.www-avsubtitles-com++BOT++.en.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:01:33,146 --> 00:01:34,346
I can't do this.

9
00:01:35,046 --> 00:01:36,546
But,

10
00:01:37,046 --> 00:01:39,146
when I see her,

11
00:01:39,946 --> 00:01:42,546
I lose my mind.

12
00:01:44,714 --> 00:01:45,714
But,

13
00:01:46,314 --> 00:01:48,914
I can't continue this relationship forever.

14
00:01:50,714 --> 00:01:53,818
I have to tell her today.

15
00:02:08,058 --> 00:02:12,058
Thank you for bringing me to such a nice hotel.

16
00:02:14,198 --> 00:02:18,198
I haven't seen you in a while, so I've been feeling lonely.

17
00:02:20,998 --> 00:02:21,998
I'm sorry.

18
00:02:22,798 --> 00:02:26,638
I've been thinking about you.

19
00:02:26,738 --> 00:02:28,638
I was afraid you'd be suspicious.

20
00:02:29,038 --> 00:02:30,038
I see.

21
00:02:30,918 --> 00:02:35,718
That's why I was looking forward to the day we met.

22
00:02:38,418 --> 00:02:42,418
I'll be with you until the last minute.

23
00:02:44,158 --> 00:02:45,198
Okay?

24
00:02:59,834 --> 00:03:10,994
Shishido

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments