Register | Log-in

Chinese subtitles for [MIDV-296] - Excited By Her Older Sister Who Is Seducing Me with No Bra, She Becomes a Libido Monster! Ibuki Aoi Fucked Even After Using Up One Box of Condoms

AVSubtitles Summer Contest!
Try to win a free FileJoker premium account!

🎁🎁🎁 Click here for details 🎁🎁🎁
     

Summary

[MIDV-296] - Excited By Her Older Sister Who Is Seducing Me with No Bra, She Becomes a Libido Monster! Ibuki Aoi Fucked Even After Using Up One Box of Condoms
  • Created on: 2025-06-07 21:55:06
  • Language: Chinese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
  • Reliability score:

Download

midv_296_excited_by_her_older_sister_who_is_seduci__35307-20250614215506.zip    (17.5 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received

Subtitles details

MIDV-296 - Chinese
Not specified
Yes
MIDV-296.1.www-avsubtitles-com++BOT++.zh.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:49,226 --> 00:00:52,226
沒關係。

9
00:00:52,226 --> 00:00:56,226
我姐姐上班總是遲到。

10
00:01:06,226 --> 00:01:10,226
我受不了了。

11
00:01:10,226 --> 00:01:13,226
把我放進去

12
00:01:20,666 --> 00:01:21,666
它是那麼好!

13
00:02:13,786 --> 00:02:19,786
這是我第一次見到她的姐姐。

14
00:02:30,842 --> 00:02:34,342
如果你要帶男朋友,你應該給我打電話。

15
00:02:34,342 --> 00:02:38,842
對不起,我有點醉了。

16
00:02:38,842 --> 00:02:41,342
哦,還有這個。

17
00:02:41,342 --> 00:02:42,342
一...

18
00:02:43,342 --> 00:02:47,342
我不介意你這樣做,但你應該處理掉它。

19
00:02:48,342 --> 00:02:50,342
對不起。

20
00:02:53,162 --> 00:02:54,662
所以呢?

21
00:02:54,662 --> 00:02:56,662
你男朋友今晚要過夜嗎?

22
00:02:56,662 --> 00:03:00,162
是的,因為他說他沒有末班車。

23
00:03:00,162 --> 00:03:02,162
偶爾一次也不錯,不是嗎?

24
00:03:03,662 --> 00:03:05,830
好吧,這很好,但是...

25
00:03:14,206 --> 00:03:17,206
你之前很驚訝。

26
00:03:17,706 --> 00:03:19,206
我曾是。

27
00:03:20,206 --> 00:03:22,706
你說話太大聲了。

28
00:03:22,706 --> 00:03:27,206
因為我受不了。

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments