Register | Log-in

Japanese subtitles for [MIDV-311] - a Local Dqn Senior Who Instilled a Trauma in Me, She Remembered Lack of Oxygen Iki Hinano Iori (2023)

Summary

[MIDV-311] - a Local Dqn Senior Who Instilled a Trauma in Me, She Remembered Lack of Oxygen Iki Hinano Iori (2023)
  • Created on: 2025-06-07 21:55:44
  • Language: Japanese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

midv_311_a_local_dqn_senior_who_instilled_a_trauma__35331-20250614215544.zip    (30.7 KB)
  4 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

MIDV-311 - Japanese
Not specified
Yes
MIDV-311.1.www-avsubtitles-com++BOT++.ja.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:39,039 --> 00:00:42,008
いや、何もないところだよ言うしかないし

9
00:00:42,142 --> 00:00:45,145
それを当たり前だよとか

10
00:00:45,879 --> 00:00:47,981
まさに大学デビュー

11
00:00:47,981 --> 00:00:53,153
かなりの遅咲きですが、今人生で一番の幸せを感じている

12
00:00:54,221 --> 00:00:57,524
だって、僕なんかにはもったいない彼女だから

13
00:00:58,592 --> 00:01:01,662
もう近いの早く1君の住んでた

14
00:01:01,662 --> 00:01:05,732
おうちたいな ちなみになぜに実家に

15
00:01:06,867 --> 00:01:09,870
何かそう言われると恥ずかしい笑

16
00:01:11,038 --> 00:01:14,041
別に結婚の報告ではない

17
00:01:14,441 --> 00:01:17,978
だって僕たちはまだ付き合ったばかりなんだし、

18
00:01:18,946 --> 00:01:20,614
実を言うと

19
00:01:20,614 --> 00:01:23,617
親から無理やり頼まれたんです

20
00:01:23,884 --> 00:01:26,420
久々に夫婦水入らずで

21
00:01:26,420 --> 00:01:30,724
旅行に行くので、その間、妹の世話をしてくれ

22
00:01:31,358 --> 00:01:35,195
だとか 慎

23
00:01:35,195 --> 00:01:38,198
君の妹さんってどんな子

24
00:01:38,932 --> 00:01:41,435
どんな子こう

25
00:01:41,435 --> 00:01:43,370
ちょっと難しいな

26
00:01:43,370 --> 00:01:48,142
妹は若干危なっかしいところがあるのは知っている

27
00:01:48,942 --> 00:01:53,380
だから断れなかったんです 仲良くなれるといいな

28
00:01:54

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments