Turkish subtitles for [MIDV-311] - a Local Dqn Senior Who Instilled a Trauma in Me, She Remembered Lack of Oxygen Iki Hinano Iori
AVSubtitles Summer Contest! Try to win a free FileJoker premium account! 🎁🎁🎁 Click here for details 🎁🎁🎁 |
![]() |
Summary
- Created on: 2025-06-07 21:55:48
- Language:
Turkish
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
midv_311_a_local_dqn_senior_who_instilled_a_trauma__35334-20250614215548.zip
(30.3 KB)
Downloads:
Thanks:
0 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
MIDV-311 - TURKISH
Duration:
Not specified
Is only a draft:
Yes
Archive content:
MIDV-311.1.www-avsubtitles-com++BOT++.tr.srt
Notes:
• Comments:
Preview:
Show subtitles preview ▼
8
00:00:39,039 --> 00:00:42,008
Hayır, hiçliğin ortasında olduğunu söylemekten başka seçeneğim yok.
9
00:00:42,142 --> 00:00:45,145
Bu normal mi?
10
00:00:45,879 --> 00:00:47,981
Gerçek bir üniversite başlangıcı
11
00:00:47,981 --> 00:00:53,153
Oldukça geç çiçek açan biriyim ama hayatımda hiç olmadığım kadar mutlu hissediyorum.
12
00:00:54,221 --> 00:00:57,524
Çünkü o benim için bir israf
13
00:00:58,592 --> 00:01:01,662
Zaten yaşadığın yere yakın.
14
00:01:01,662 --> 00:01:05,732
İçimden eve gitmek geliyor. Bu arada neden ailemin evine gittim?
15
00:01:06,867 --> 00:01:09,870
Böyle bir şey söylediğinde utanıyorum hahaha
16
00:01:11,038 --> 00:01:14,041
Bu bir evlilik raporu değil.
17
00:01:14,441 --> 00:01:17,978
Sonuçta çıkmaya yeni başladık.
18
00:01:18,946 --> 00:01:20,614
Gerçeği söylemek için
19
00:01:20,614 --> 00:01:23,617
Ailem beni bunu yapmaya zorladı.
20
00:01:23,884 --> 00:01:26,420
Kocamla birlikte yüzmeye gitmeyeli uzun zaman oldu.
21
00:01:26,420 --> 00:01:
00:00:39,039 --> 00:00:42,008
Hayır, hiçliğin ortasında olduğunu söylemekten başka seçeneğim yok.
9
00:00:42,142 --> 00:00:45,145
Bu normal mi?
10
00:00:45,879 --> 00:00:47,981
Gerçek bir üniversite başlangıcı
11
00:00:47,981 --> 00:00:53,153
Oldukça geç çiçek açan biriyim ama hayatımda hiç olmadığım kadar mutlu hissediyorum.
12
00:00:54,221 --> 00:00:57,524
Çünkü o benim için bir israf
13
00:00:58,592 --> 00:01:01,662
Zaten yaşadığın yere yakın.
14
00:01:01,662 --> 00:01:05,732
İçimden eve gitmek geliyor. Bu arada neden ailemin evine gittim?
15
00:01:06,867 --> 00:01:09,870
Böyle bir şey söylediğinde utanıyorum hahaha
16
00:01:11,038 --> 00:01:14,041
Bu bir evlilik raporu değil.
17
00:01:14,441 --> 00:01:17,978
Sonuçta çıkmaya yeni başladık.
18
00:01:18,946 --> 00:01:20,614
Gerçeği söylemek için
19
00:01:20,614 --> 00:01:23,617
Ailem beni bunu yapmaya zorladı.
20
00:01:23,884 --> 00:01:26,420
Kocamla birlikte yüzmeye gitmeyeli uzun zaman oldu.
21
00:01:26,420 --> 00:01:
Screenshots:
No screenshot available.