Register | Log-in

English subtitles for [MIDV-353] - Nana Misaki, a Rejuvenating Men's Massage Parlor Where a Slender College Girl Is Wearing Obscene Costumes and Nipple Torture Techniques

AVSubtitles Summer Contest!
Try to win a free FileJoker premium account!

๐ŸŽ๐ŸŽ๐ŸŽ Click here for details ๐ŸŽ๐ŸŽ๐ŸŽ
     

Summary

[MIDV-353] - Nana Misaki, a Rejuvenating Men's Massage Parlor Where a Slender College Girl Is Wearing Obscene Costumes and Nipple Torture Techniques
  • Created on: 2025-06-07 21:56:33
  • Language: English
  • Ratings:
    ยท
    ยท
    ยท
    ยท
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
  • Reliability score:

Download

midv_353_nana_misaki_a_rejuvenating_men_s_massage___35362-20250614215633.zip    (11 KB)
  2 downloads
  0 "Thank You" received

Subtitles details

MIDV-353 - ENGLISH
Not specified
Yes
MIDV-353.1.www-avsubtitles-com++BOT++.en.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:01:44,338 --> 00:01:48,338
I'm going to start the surgery.

9
00:02:01,818 --> 00:02:03,818
Is it too cold?

10
00:02:03,818 --> 00:02:05,818
No, it's fine.

11
00:02:05,818 --> 00:02:07,782
I'm glad.

12
00:02:20,218 --> 00:02:23,218
Are there any areas that are tired?

13
00:02:23,218 --> 00:02:33,218
Well, around my shoulders, my back, and my legs.

14
00:02:33,218 --> 00:02:35,218
You have a lot of them.

15
00:02:35,218 --> 00:02:36,218
Yes.

16
00:02:36,218 --> 00:02:38,218
What kind of work do you do?

17
00:02:38,218 --> 00:02:41,218
I'm a salesman.

18
00:02:41,218 --> 00:02:43,218
I see.

19
00:02:43,218 --> 00:02:45,218
Thank you for your hard work.

20
00:02:46,218 --> 00:02:51,290
I'll massage your whole body.

21
00:02:51,290 --> 00:02:53,290
Yes, please.

22
00:03:08,346 --> 00:03:14,346
It's better to massage the stomach area with oil.

23
00:03:14,346 --> 00:03:16,346
It's easier to heal the dents.

24
00:03:17,346 --> 00:03:18,346
Is that so?

25
00:03:18,346 -->

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments