Register | Log-in

Japanese subtitles for [MIDV-408] - Alumni Association Ntr Guess Ex-Boyfriend in College and Just Before Marriage Netorare Fiance Who Didn't Reject the Body While Saying No. Hinano Kuno (2023)

Summary

[MIDV-408] - Alumni Association Ntr Guess Ex-Boyfriend in College and Just Before Marriage Netorare Fiance Who Didn't Reject the Body While Saying No. Hinano Kuno (2023)
  • Created on: 2025-06-07 21:59:50
  • Language: Japanese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

midv_408_alumni_association_ntr_guess_ex_boyfriend__35456-20250614215950.zip    (20.2 KB)
  2 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

MIDV-408 - Japanese
Not specified
Yes
MIDV-408.1.www-avsubtitles-com++BOT++.ja.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:16,266 --> 00:00:18,366
もう何それ新婚みたいじゃん

9
00:00:18,533 --> 00:00:21,666
a だって私たち来月結婚するんだよ

10
00:00:21,966 --> 00:00:23,199
新婚じゃん

11
00:00:27,733 --> 00:00:28,733
ご飯にしようかな

12
00:00:28,866 --> 00:00:29,666
ご飯にする

13
00:00:29,666 --> 00:00:31,166
もうお腹ペコペコせずあ

14
00:00:31,166 --> 00:00:32,433
本当お腹空いてる

15
00:00:32,933 --> 00:00:33,733
本当

16
00:00:34,033 --> 00:00:35,799
あのねもうちょいでできるから

17
00:00:36,000 --> 00:00:37,633
座って待っててありがとう

18
00:00:38,500 --> 00:00:39,300


19
00:00:40,866 --> 00:00:42,166
待っててね楽しみ

20
00:00:51,300 --> 00:00:52,100


21
00:00:52,133 --> 00:00:53,333
ねぇそういえばさ

22
00:00:54,300 --> 00:00:55,433
ほら前言ってたさ

23
00:00:55,900 --> 00:00:57,533
二次会の会場なんだけど

24
00:00:58,066 --> 00:00:59,566
明日下見ok だって

25
00:01:00,633 --> 00:01:01,433


26
00:01:02,633 --> 00:01:04,399
俺は明日仕事なんだけど

27
00:01:05,066 --> 00:01:06,766
ああそっかええ

28
00:01:08,200 --> 00:01:09,000
ちょっと

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments