Register | Log-in

Chinese subtitles for [MIDV-416] : I Love You. I Reunited with Her Best Friend in the Countryside, Who Was Beautifully Dyed by the City, and We Indulged in Sex Over and Over Again. Mia Nanasawa (2023)

Summary

[MIDV-416] : I Love You. I Reunited with Her Best Friend in the Countryside, Who Was Beautifully Dyed by the City, and We Indulged in Sex Over and Over Again. Mia Nanasawa (2023)
  • Created on: 2025-06-07 22:00:10
  • Language: Chinese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

midv_416_i_love_you_i_reunited_with_her_best_frien__35467-20250614220010.zip    (7.8 KB)
  1 downloads
  1 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

MIDV-416 - Chinese
Not specified
Yes
MIDV-416.1.www-avsubtitles-com++BOT++.zh.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:02:26,095 --> 00:02:27,596
怎么了

9
00:02:28,114 --> 00:02:33,185
我还挺爽的
不好意思 今天我得早点走

10
00:02:33,186 --> 00:02:35,237
怎么了 有男人了吗

11
00:02:35,572 --> 00:02:39,808
你该不会找乾爹了吧
才不是呢 是老家的朋友

12
00:02:39,843 --> 00:02:42,477
今天约了要跟我见面

13
00:04:14,938 --> 00:04:17,956
小源 不好意思

14
00:04:18,474 --> 00:04:21,543
我拽不到来这的路了
迷路了一会

15
00:04:21,577 --> 00:04:22,961
没关系的

16
00:04:22,996 --> 00:04:24,613
让你久等了

17
00:04:27,216 --> 00:04:28,767
怎么了

18
00:04:29,252 --> 00:04:31,436
我觉得你没变

19
00:04:31,454 --> 00:04:33,005
这样啊

20
00:04:35,108 --> 00:04:37,459
我觉得米亚你变了

21
00:04:38,027 --> 00:04:39,544
我有吗

22
00:04:41,014 --> 00:04:42,547
变得更好看了

23
00:04:43,850 --> 00:04:45,867
是有点吧

24
00:04:50,606 --> 00:04:53,508
老家的人在新宿的百货商店
开了个特产店

25
00:04:53,776 --> 00:04:55,811
叫我过去帮忙

26
00:04:56,596 --> 00:04:58,230
米亚你要不要来

27
00:04:58,264 --> 00:04:59,815
特产店

28
00:05:00,883 --> 00:05:03,752
不好意思 我不能去

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments