Register | Log-in

English subtitles for [MIDV-416] : I Love You. I Reunited with Her Best Friend in the Countryside, Who Was Beautifully Dyed by the City, and We Indulged in Sex Over and Over Again. Mia Nanasawa

AVSubtitles Summer Contest!
Try to win a free FileJoker premium account!

๐ŸŽ๐ŸŽ๐ŸŽ Click here for details ๐ŸŽ๐ŸŽ๐ŸŽ
     

Summary

[MIDV-416] : I Love You. I Reunited with Her Best Friend in the Countryside, Who Was Beautifully Dyed by the City, and We Indulged in Sex Over and Over Again. Mia Nanasawa
  • Created on: 2025-06-07 22:00:11
  • Language: English
  • Ratings:
    ยท
    ยท
    ยท
    ยท
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
  • Reliability score:

Download

midv_416_i_love_you_i_reunited_with_her_best_frien__35468-20250614220011.zip    (5 KB)
  5 downloads
  0 "Thank You" received

Subtitles details

MIDV-416 - ENGLISH
Not specified
Yes
MIDV-416.1.www-avsubtitles-com++BOT++.en.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:02:29.600 --> 00:02:32.600
I'm sorry. I have an appointment with someone today.

9
00:02:32.600 --> 00:02:34.600
What? A man?

10
00:02:34.600 --> 00:02:35.600
Really?

11
00:02:35.600 --> 00:02:37.600
Is he your dad?

12
00:02:37.600 --> 00:02:39.600
No, he's a local friend.

13
00:02:39.600 --> 00:02:43.600
He said he had an appointment with someone today.

14
00:02:43.600 --> 00:04:17.280
I see.

15
00:04:17.280 --> 00:04:18.280
I'm sorry.

16
00:04:18.280 --> 00:04:22.280
I was lost because I didn't know the way to the city.

17
00:04:22.280 --> 00:04:23.280
It's okay.

18
00:04:23.280 --> 00:04:35.230
I'm sorry.

19
00:04:35.230 --> 00:04:38.230
Mia has changed.

20
00:04:38.230 --> 00:04:40.230
Really?

21
00:04:40.230 --> 00:04:44.540
Yes, she's cuter.

22
00:04:44.540 --> 00:04:50.990
I see.

23
00:04:50.990 --> 00:04:53.990
I'm going to a department store in Shinjuku.

24
00:04:53.990 --> 00:04:56.990
I was told to help.

25
00:04:56.990 --> 00:04:58.990
Mia doesn't come

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments