Chinese subtitles for [MIDV-417] - Debut 3Rd Anniversary Project! with My First Love in My Hometown of Osaka! with Reverse Nan! with an Av Debut Actor! Triumphal Sex Travel Special! ! Rokka Ono
AVSubtitles Summer Contest! Try to win a free FileJoker premium account! 🎁🎁🎁 Click here for details 🎁🎁🎁 |
![]() |
Summary
- Created on: 2025-06-07 22:00:13
- Language:
Chinese
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
midv_417_debut_3rd_anniversary_project_with_my_fir__35469-20250614220013.zip
(44.3 KB)
Downloads:
Thanks:
0 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
MIDV-417 - Chinese
Duration:
Not specified
Is only a draft:
Yes
Archive content:
MIDV-417.1.www-avsubtitles-com++BOT++.zh.srt
Notes:
• Comments:
Preview:
Show subtitles preview ▼
8
00:00:30,370 --> 00:00:31,370
正確的?
9
00:00:31,370 --> 00:00:39,370
通常,我們在東京或關東拍攝視頻
10
00:00:39,370 --> 00:00:43,370
但這次我們為什麼來大阪呢?
11
00:00:44,370 --> 00:00:51,370
我立夏正在慶祝出道三週年
12
00:00:52,370 --> 00:00:58,370
我來大阪是為了在大阪拍攝視頻
13
00:00:59,370 --> 00:01:00,370
這是我的三週年紀念日
14
00:01:00,370 --> 00:01:02,370
我來自大阪
15
00:01:02,370 --> 00:01:07,370
出道後在大阪住了一年,然後去了東京
16
00:01:07,370 --> 00:01:09,370
你忘記了關西話嗎?
17
00:01:09,370 --> 00:01:11,370
已經有點標準了
18
00:01:11,370 --> 00:01:12,370
一點?
19
00:01:12,370 --> 00:01:14,370
我已經習慣了東京
20
00:01:14,370 --> 00:01:15,370
你已經習慣了東京
21
00:01:15,370 --> 00:01:17,370
我回到大阪是為了好好做事
22
00:01:17,370 --> 00:01:18,370
你還好嗎?
23
00:01:18,370 --> 00:01:19,370
是的
24
00:01:19,370 --> 00:01:23,370
你的說話方式就像你是東京人一樣
25
00:01:23,370 --> 00:01:28,370
我要好好地用關西話說話
26
00:01:29,370 --> 00:01:33,370
我們去第一個目的地吧
27
00:01:33,370 --> 00:01:35,370
我很興奮
28
00:01:35,370 --> 00:01:36,370
這就像我的首次亮相
00:00:30,370 --> 00:00:31,370
正確的?
9
00:00:31,370 --> 00:00:39,370
通常,我們在東京或關東拍攝視頻
10
00:00:39,370 --> 00:00:43,370
但這次我們為什麼來大阪呢?
11
00:00:44,370 --> 00:00:51,370
我立夏正在慶祝出道三週年
12
00:00:52,370 --> 00:00:58,370
我來大阪是為了在大阪拍攝視頻
13
00:00:59,370 --> 00:01:00,370
這是我的三週年紀念日
14
00:01:00,370 --> 00:01:02,370
我來自大阪
15
00:01:02,370 --> 00:01:07,370
出道後在大阪住了一年,然後去了東京
16
00:01:07,370 --> 00:01:09,370
你忘記了關西話嗎?
17
00:01:09,370 --> 00:01:11,370
已經有點標準了
18
00:01:11,370 --> 00:01:12,370
一點?
19
00:01:12,370 --> 00:01:14,370
我已經習慣了東京
20
00:01:14,370 --> 00:01:15,370
你已經習慣了東京
21
00:01:15,370 --> 00:01:17,370
我回到大阪是為了好好做事
22
00:01:17,370 --> 00:01:18,370
你還好嗎?
23
00:01:18,370 --> 00:01:19,370
是的
24
00:01:19,370 --> 00:01:23,370
你的說話方式就像你是東京人一樣
25
00:01:23,370 --> 00:01:28,370
我要好好地用關西話說話
26
00:01:29,370 --> 00:01:33,370
我們去第一個目的地吧
27
00:01:33,370 --> 00:01:35,370
我很興奮
28
00:01:35,370 --> 00:01:36,370
這就像我的首次亮相
Screenshots:
No screenshot available.