Register | Log-in

Chinese subtitles for [MIDV-425] - Before Work, During Breaks, and Even During Overtime, My Boss I Hate Is Licking Me and Making Me Cum (New Graduates with Big Tits)... Yuha Kiriya

AVSubtitles Summer Contest!
Try to win a free FileJoker premium account!

🎁🎁🎁 Click here for details 🎁🎁🎁
     

Summary

[MIDV-425] - Before Work, During Breaks, and Even During Overtime, My Boss I Hate Is Licking Me and Making Me Cum (New Graduates with Big Tits)... Yuha Kiriya
  • Created on: 2025-06-07 22:00:40
  • Language: Chinese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
  • Reliability score:

Download

midv_425_before_work_during_breaks_and_even_during__35486-20250614220040.zip    (14.5 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received

Subtitles details

MIDV-425 - Chinese
Not specified
Yes
MIDV-425.1.www-avsubtitles-com++BOT++.zh.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:49,418 --> 00:00:55,418
我從小就過著對食物沒有任何偏好的生活。

9
00:00:55,418 --> 00:01:00,418
但進了這家公司後,我就成了世界上唯一一個能吃得好的人。

10
00:01:15,930 --> 00:01:19,930
餵,你為什麼這樣看著我?

11
00:01:20,930 --> 00:01:21,930
對不起。

12
00:01:21,930 --> 00:01:22,930
快點開始工作吧。

13
00:01:22,930 --> 00:01:23,930
是的。

14
00:01:24,930 --> 00:01:28,930
哦,原來如此,桐谷。

15
00:01:30,930 --> 00:01:33,930
你今天的妝容不一樣了。

16
00:01:33,930 --> 00:01:34,930
是的。

17
00:01:37,930 --> 00:01:39,930
這身衣服是怎麼回事?

18
00:01:39,930 --> 00:01:41,930
我以前從未見過這套衣服。

19
00:01:41,930 --> 00:01:43,930
是胸大嗎?

20
00:01:43,930 --> 00:01:46,930
這與概率無關。

21
00:01:48,930 --> 00:01:51,930
什麼? 我在讚美你。

22
00:01:51,930 --> 00:01:54,930
我在讚美你。

23
00:01:54,930 --> 00:01:57,930
我現在很忙,所以不能去。

24
00:02:08,922 --> 00:02:09,922
那是...

25
00:02:10,422 --> 00:02:11,922
直接上級,

26
00:02:11,922 --> 00:02:13,922
鳴澤總督察。

27
00:02:14,422 --> 00:02:16,922
他暴力、粗俗、不文明。

28
00:02:17,422 --> 00:02:19,422
他的聲音,他的臉,他的性格,

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments