French subtitles for As Taras de Um Minivampiro
Summary
- Created on: 2020-12-22 11:09:47
- Language:
French
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
as_taras_de_um_minivampiro__3550-20201222110947-fr.zip
(10.4 KB)
Downloads:
Thanks:
0 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
As Taras de Um Minivampiro (1987)
Duration:
Not specified
Is only a draft:
No
Archive content:
AsTarasDoUmMinivampiro_1987.fr.srt
Notes:
• Comments:
Preview:
Show subtitles preview ▼
8
00:01:21,819 --> 00:01:25,204
je viens de voir une chose fantastique.
9
00:01:25,205 --> 00:01:25,986
<i>Quoi donc ?</i>
10
00:01:26,355 --> 00:01:32,053
Un vampire !
Un vrai vampire en chair et en os.
11
00:01:32,054 --> 00:01:33,536
<i>J'arrive au plus vite.</i>
12
00:01:41,222 --> 00:01:42,396
C'est un vampire !
13
00:01:44,734 --> 00:01:46,314
Non, par l? !
14
00:01:57,486 --> 00:01:59,224
Fais ce que je t'ordonne.
15
00:01:59,698 --> 00:02:02,773
Tu dois aller ? la capitale
16
00:02:02,774 --> 00:02:05,624
et faire venir quelqu'un imm?diatement.
17
00:02:05,625 --> 00:02:07,269
<i>Mais c'est trop pr?cipit?.</i>
18
00:02:07,270 --> 00:02:09,078
Ne discute pas avec moi.
19
00:02:09,079 --> 00:02:11,168
Pars imm?diatement.
20
00:02:11,169 --> 00:02:16,381
Ce sera la plus grande nouvelle
du Br?sil !
21
00:02:19,543 --> 00:02:20,143
Vite !
22
00:02:24,909 --> 00:02:27,288
Reculez !
Allez-vous-en !
23
00:02:28,520 --> 00:02:30,441
Je ne vois plus rien !
24
00:02:43,587
00:01:21,819 --> 00:01:25,204
je viens de voir une chose fantastique.
9
00:01:25,205 --> 00:01:25,986
<i>Quoi donc ?</i>
10
00:01:26,355 --> 00:01:32,053
Un vampire !
Un vrai vampire en chair et en os.
11
00:01:32,054 --> 00:01:33,536
<i>J'arrive au plus vite.</i>
12
00:01:41,222 --> 00:01:42,396
C'est un vampire !
13
00:01:44,734 --> 00:01:46,314
Non, par l? !
14
00:01:57,486 --> 00:01:59,224
Fais ce que je t'ordonne.
15
00:01:59,698 --> 00:02:02,773
Tu dois aller ? la capitale
16
00:02:02,774 --> 00:02:05,624
et faire venir quelqu'un imm?diatement.
17
00:02:05,625 --> 00:02:07,269
<i>Mais c'est trop pr?cipit?.</i>
18
00:02:07,270 --> 00:02:09,078
Ne discute pas avec moi.
19
00:02:09,079 --> 00:02:11,168
Pars imm?diatement.
20
00:02:11,169 --> 00:02:16,381
Ce sera la plus grande nouvelle
du Br?sil !
21
00:02:19,543 --> 00:02:20,143
Vite !
22
00:02:24,909 --> 00:02:27,288
Reculez !
Allez-vous-en !
23
00:02:28,520 --> 00:02:30,441
Je ne vois plus rien !
24
00:02:43,587
Screenshots:
No screenshot available.