Register | Log-in

Chinese subtitles for [MIDV-437] - the Sexual Harassment Professor in the Lab That I Hated Was an Unequaled Big Penis with Excellent Compatibility... ~The Sex of a Rikejo Who Fell Into a Shared Room Ntr~ Miyu Oguri

AVSubtitles Summer Contest!
Try to win a free FileJoker premium account!

🎁🎁🎁 Click here for details 🎁🎁🎁
     

Summary

[MIDV-437] - the Sexual Harassment Professor in the Lab That I Hated Was an Unequaled Big Penis with Excellent Compatibility... ~The Sex of a Rikejo Who Fell Into a Shared Room Ntr~ Miyu Oguri
  • Created on: 2025-06-07 22:01:35
  • Language: Chinese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
  • Reliability score:

Download

midv_437_the_sexual_harassment_professor_in_the_la__35523-20250614220135.zip    (19.4 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received

Subtitles details

MIDV-437 - Chinese
Not specified
Yes
MIDV-437.1.www-avsubtitles-com++BOT++.zh.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:01:31,038 --> 00:01:34,038
是的

9
00:01:36,038 --> 00:01:37,110
我明白了

10
00:01:38,110 --> 00:01:42,110
在遇到你之前,我只和兩個女孩約會過。

11
00:01:44,110 --> 00:01:48,110
我想我明白為什麼人們會相愛了。

12
00:01:50,110 --> 00:01:54,110
畢業後,我將成為一名有名的急診病人。

13
00:01:55,610 --> 00:01:57,110
我們結婚吧

14
00:01:57,110 --> 00:01:58,610
是啊

15
00:02:04,282 --> 00:02:06,282
我想再來一次。

16
00:02:06,282 --> 00:02:07,782
嘿,你還想再來一次嗎?

17
00:02:07,782 --> 00:02:09,782
但我餓了。

18
00:02:09,782 --> 00:02:11,782
我不能馬上煮飯。

19
00:02:11,782 --> 00:02:13,282
哦,我明白了。

20
00:02:13,282 --> 00:02:15,282
我得準備演講了

21
00:02:15,282 --> 00:02:17,282
我今天就做這道菜。

22
00:02:17,282 --> 00:02:18,282
我能做蘿蔔漢堡嗎?

23
00:02:18,282 --> 00:02:19,282
哦,真的嗎?

24
00:02:19,282 --> 00:02:20,282
那我問你

25
00:02:20,282 --> 00:02:21,282
好的。

26
00:02:25,358 --> 00:02:28,858
半年來,我第一次和大學同學真子君約會。

27
00:02:28,858 --> 00:02:32,858
他非常善良,未來前途無量。

28
00:02:32,858 --> 00:02:38,858
有人說我們是一對讓人嫉妒的夫妻,但我有一個不滿。

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments