Register | Log-in

Chinese subtitles for [MIDV-461] - As a Homeroom Teacher, I Succumbed to the Temptation of a Student and Had Sex at a Love Hotel After School Over and Over Again... Rena Miyashita

AVSubtitles Summer Contest!
Try to win a free FileJoker premium account!

🎁🎁🎁 Click here for details 🎁🎁🎁
     

Summary

[MIDV-461] - As a Homeroom Teacher, I Succumbed to the Temptation of a Student and Had Sex at a Love Hotel After School Over and Over Again... Rena Miyashita
  • Created on: 2025-06-07 22:02:18
  • Language: Chinese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
  • Reliability score:

Download

midv_461_as_a_homeroom_teacher_i_succumbed_to_the___35551-20250614220218.zip    (13.6 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received

Subtitles details

MIDV-461 - Chinese
Not specified
Yes
MIDV-461.1.www-avsubtitles-com++BOT++.zh.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:49,496 --> 00:00:50,997
應該是吧

9
00:00:51,965 --> 00:00:54,867
但是你能開心就好

10
00:00:55,369 --> 00:00:57,470
老師你今天能待到多久

11
00:00:59,973 --> 00:01:03,709
我說我今天是住在朋友家的
所以可以一直在這裡

12
00:01:13,187 --> 00:01:15,822
她的名字叫宮下玲奈

13
00:01:16,990 --> 00:01:20,526
是我管理班級的學生

14
00:01:22,029 --> 00:01:25,965
三個月前她找我告白

15
00:01:26,667 --> 00:01:30,036
不知不覺就忘記了我還有妻子

16
00:01:30,838 --> 00:01:33,539
越過了我們師生的那條線

17
00:01:35,476 --> 00:01:39,745
不行 這樣不行
就算我這麼想

18
00:01:40,347 --> 00:01:44,183
可愛的玲奈跟我撒嬌的時候

19
00:01:44,785 --> 00:01:47,019
我的理性就會控制不住

20
00:01:47,888 --> 00:01:52,325
可是我們這種關係
也不能一直持續下去

21
00:01:53,961 --> 00:01:56,963
今天我一定要跟她說清楚

22
00:02:00,734 --> 00:02:01,868
宮下

23
00:02:04,905 --> 00:02:07,807
我今天有重要的話跟你說

24
00:02:10,577 --> 00:02:11,577
什麼事

25
00:02:13,580 --> 00:02:14,614
老師

26
00:02:16,383 --> 00:02:19,519
宮下 那個

27
00:02:20,287 --> 00:02:21,420
老師想

28
00:02:22,356 --> 00:02:26,125
結束我們這段關係了

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments