Register | Log-in

Japanese subtitles for [MIDV-463] - When My Precious Girlfriend Was Fucked By the Dqns in Her Class and Fucked By Aphrodisiacs, She Was Fucked and Fallen to Sex, and She Got a Scum Erection Riho Shishido (2023)

Summary

[MIDV-463] - When My Precious Girlfriend Was Fucked By the Dqns in Her Class and Fucked By Aphrodisiacs, She Was Fucked and Fallen to Sex, and She Got a Scum Erection Riho Shishido (2023)
  • Created on: 2025-06-07 22:02:23
  • Language: Japanese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

midv_463_when_my_precious_girlfriend_was_fucked_by__35553-20250614220223.zip    (25.1 KB)
  3 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

MIDV-463 - Japanese
Not specified
Yes
MIDV-463.1.www-avsubtitles-com++BOT++.ja.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:40,000 --> 00:00:40,800
あー

9
00:00:41,333 --> 00:00:41,933
そんで道路

10
00:00:41,933 --> 00:00:42,766
にボール落ちて

11
00:00:42,766 --> 00:00:43,733
めちゃくちゃ怒られたよね

12
00:00:44,700 --> 00:00:45,566
東君さ

13
00:00:45,566 --> 00:00:47,033
一人でかばってくれたから

14
00:00:47,033 --> 00:00:48,333
坊主に誘われてたよね

15
00:00:48,933 --> 00:00:49,900
いやそうだよ

16
00:00:50,733 --> 00:00:52,200
かっこつけたつもりなのにさ

17
00:00:52,400 --> 00:00:52,666
これ

18
00:00:52,666 --> 00:00:54,566
坊主にさせると逆にかっこ悪いよな

19
00:00:55,000 --> 00:00:56,300
うんかっこよかったよ

20
00:00:57,833 --> 00:00:59,633
今日ありがとうね誘ってくれて

21
00:01:00,066 --> 00:01:00,833
ねえ

22
00:01:00,833 --> 00:01:02,300
俺も久々来たかったし

23
00:01:03,566 --> 00:01:04,366
リホにも

24
00:01:04,666 --> 00:01:05,500
会いたかったしな

25
00:01:09,133 --> 00:01:11,533
何急に照れちゃうじゃん

26
00:01:23,966 --> 00:01:24,766
なんで下がるの

27
00:01:27,600 --> 00:01:28,400
はい

28
00:01:30,366 --> 00:01:31,166
おお早い

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments