Register | Log-in

Japanese subtitles for [MIDV-490] - Student Council President Rena-Chan, Who Newly Created the Soap Department, Struggles in a Sexy Costume! Unlimited Ejaculation Service Rena Miyashita (2023)

Summary

[MIDV-490] - Student Council President Rena-Chan, Who Newly Created the Soap Department, Struggles in a Sexy Costume! Unlimited Ejaculation Service Rena Miyashita (2023)
  • Created on: 2025-06-07 22:03:55
  • Language: Japanese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

midv_490_student_council_president_rena_chan_who_n__35616-20250614220355.zip    (14.5 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

MIDV-490 - Japanese
Not specified
Yes
MIDV-490.1.www-avsubtitles-com++BOT++.ja.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:02:38,042 --> 00:02:41,042
あーあ掃除って苦手なんだよな

9
00:02:42,042 --> 00:02:45,042
こういう地味な作業も大事だけど

10
00:02:45,042 --> 00:02:46,042
退屈だな

11
00:02:50,898 --> 00:02:52,898
休憩しようかな

12
00:03:00,090 --> 00:03:04,290
あ、あれ、掃除だって、どうしたの?キャラ変わった?

13
00:03:04,890 --> 00:03:06,090
からかいに来たの?

14
00:03:06,490 --> 00:03:07,890
いや、違うよ

15
00:03:08,190 --> 00:03:09,790
なら掃除手伝ってよ

16
00:03:09,790 --> 00:03:10,790
なんでだよ

17
00:03:12,090 --> 00:03:16,490
ていうかさ、その服、ヤバくね?

18
00:03:17,290 --> 00:03:20,690
天下取るにはこういう方がいいかなと思って

19
00:03:21,690 --> 00:03:22,490
どう?

20
00:03:23,190 --> 00:03:26,690
え?いや、いいんちゃう?

21
00:03:41,434 --> 00:03:43,434
何そんなに見て

22
00:03:43,434 --> 00:03:46,434
いやいや別にそんな見てないし

23
00:03:47,434 --> 00:03:50,370
見てるでしょ

24
00:03:50,370 --> 00:03:53,370
いや見てねーし

25
00:03:53,370 --> 00:03:56,370
体に興味あるならソープやってみない?

26
00:03:56,370 --> 00:03:58,370
え?

27
00:03:58,370 --> 00:04:01,370
ソープ部1号のお客さんになってよ

28
00:04:01,370 --> 00:04:04,370
え?いや…

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments