Register | Log-in

Chinese subtitles for [MIDV-537] : I Can't Believe That the Girl I Had a Crush on Who Was Everyone's Idol at My School Is Being Forced to Wear Indecent Cosplay Every Day in Her New Class, Bullied, and Put on Sex Work Duty... Rokka Ono

AVSubtitles Summer Contest!
Try to win a free FileJoker premium account!

🎁🎁🎁 Click here for details 🎁🎁🎁
     

Summary

[MIDV-537] : I Can't Believe That the Girl I Had a Crush on Who Was Everyone's Idol at My School Is Being Forced to Wear Indecent Cosplay Every Day in Her New Class, Bullied, and Put on Sex Work Duty... Rokka Ono
  • Created on: 2025-06-08 19:44:38
  • Language: Chinese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
  • Reliability score:

Download

midv_537_i_can_t_believe_that_the_girl_i_had_a_cru__35688-20250615194438.zip    (24.4 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received

Subtitles details

MIDV-537 - Chinese
Not specified
Yes
MIDV-537.1.www-avsubtitles-com++BOT++.zh.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:13,480 --> 00:00:14,760
這不是很明顯嗎?

9
00:00:14,760 --> 00:00:16,120
謝謝親愛的

10
00:00:19,520 --> 00:00:21,120
謝謝大家!謝謝

11
00:00:21,120 --> 00:00:21,900
一點也不

12
00:00:26,300 --> 00:00:29,020
我猜她就像學校裡的偶像一樣。

13
00:00:29,420 --> 00:00:30,940
我決定轉學

14
00:00:30,940 --> 00:00:32,080
佑介

15
00:00:34,600 --> 00:00:35,780
它是什麼

16
00:00:35,780 --> 00:00:37,660
我沒有什麼好跟你談的

17
00:00:38,460 --> 00:00:45,080
謝謝你為我所做的一切。感謝佑介君,這很有趣。

18
00:00:47,300 --> 00:00:49,460
我、我沒有做什麼特別的事。

19
00:00:50,910 --> 00:00:56,190
這不是真的。因為佑介君幫了我很多忙。

20
00:00:58,130 --> 00:01:02,350
祝你在新學校一切順利。好吧。

21
00:01:03,590 --> 00:01:05,030
是的。回頭見。

22
00:01:06,670 --> 00:01:13,130
我一直很愛她,但她最後沒能表白。

23
00:01:17,450 --> 00:01:18,590
她穿立夏醬很好看

24
00:01:21,590 --> 00:01:22,790
她不就是她嗎?

25
00:01:25,870 --> 00:01:26,710
你看到這個了嗎?

26
00:01:28,940 --> 00:01:30,560
盧蘇克,你看這個。

27
00:01:31,780 --> 00:01:32,920
不是立夏醬嗎?

28
00:01:34,480 --> 00:01:35,200

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments