Japanese subtitles for [MIDV-550] : a Woman Boss of a Business Partner Whom He Met on a Business Trip (Fukuoka), Drinking and Sharing a Room with Her After Missing the Last Train, Being Sweetly Lasciviously Lascivious in Hakata Dialect Until Morning, and Being Squeezed 13 Tim
AVSubtitles Summer Contest! Try to win a free FileJoker premium account! πππ Click here for details πππ |
![]() |
Summary
- Created on: 2025-06-08 19:44:55
- Language:
Japanese
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
midv_550_a_woman_boss_of_a_business_partner_whom_h__35698-20250615194455.zip
(11.8 KB)
Downloads:
Thanks:
0 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
MIDV-550 - Japanese
Duration:
Not specified
Is only a draft:
Yes
Archive content:
MIDV-550.1.www-avsubtitles-com++BOT++.ja.srt
Notes:
• Comments:
Preview:
Show subtitles preview βΌ
8
00:00:27,180 --> 00:00:28,960
γγγγγγ¨θ¨γγ¦γγγ£γγ
9
00:00:30,700 --> 00:00:34,500
ε₯η΄η΅γΆγη΅γ°γγγ―η§γ«γγγ£γ¦γγγγ?
10
00:00:34,640 --> 00:00:37,650
γγγγ‘γγ£γ¨γγγ―ε°γγΎγγ
11
00:00:38,630 --> 00:00:39,750
εθ«γ γ
12
00:00:39,750 --> 00:00:40,770
γ»γγγγγ?
13
00:00:41,370 --> 00:00:42,210
γγγγγ
14
00:00:42,670 --> 00:00:43,790
θ¦γγ¦γγ γγγ
15
00:00:59,150 --> 00:01:01,150
γγδΊδΊΊε€§δΈε€«γ§γγ?
16
00:01:01,570 --> 00:01:02,230
γ―γγε€§δΈε€«γ§γ
17
00:01:02,970 --> 00:01:03,410
γγγγ¨γγγγγΎγ
18
00:01:04,650 --> 00:01:05,330
γγγγ
19
00:01:09,620 --> 00:01:11,120
γγ£γ‘γι£²γγ γ
20
00:01:11,120 --> 00:01:14,240
γγ£γ±γ·γ‘γ―γ¨γγγ€γ©γΌγ‘γ³γγ
21
00:01:14,240 --> 00:01:16,540
γγγγγ§γγγεγη΄Ίιͺ¨ε€§ε₯½γγ§γγ
22
00:01:19,400 --> 00:01:20,460
γγγγγΎγγγ
23
00:01:22,100 --> 00:01:28,020
γγΌγ£γ¨γγγͺγ«γΏγ§γ©γΌγ‘γ³2γ€γ¨γγγ¨γγ€γ§1εγγ€γγ γγγ
24
00:01:28,380 --> 00:01:29,160
γ―γγγγγγΎγγΎγγγ
25
00:01:31,740 --> 00:01:33,060
γΎγ ι£²γγγ§γγ?
26
00:01:33,400 --> 00:01:35,600
γ?γγγγγγγ
27
00:01:35,860 --> 00:01:36,760
γγγγγγγ
28
00:01:37,380 --> 00:01:43,780
γγγγΌγ£γ¨γγζ¨ζΊθͺγ§γγγγ§γγγ£γ¦εζγζ±γγζε³γ
00:00:27,180 --> 00:00:28,960
γγγγγγ¨θ¨γγ¦γγγ£γγ
9
00:00:30,700 --> 00:00:34,500
ε₯η΄η΅γΆγη΅γ°γγγ―η§γ«γγγ£γ¦γγγγ?
10
00:00:34,640 --> 00:00:37,650
γγγγ‘γγ£γ¨γγγ―ε°γγΎγγ
11
00:00:38,630 --> 00:00:39,750
εθ«γ γ
12
00:00:39,750 --> 00:00:40,770
γ»γγγγγ?
13
00:00:41,370 --> 00:00:42,210
γγγγγ
14
00:00:42,670 --> 00:00:43,790
θ¦γγ¦γγ γγγ
15
00:00:59,150 --> 00:01:01,150
γγδΊδΊΊε€§δΈε€«γ§γγ?
16
00:01:01,570 --> 00:01:02,230
γ―γγε€§δΈε€«γ§γ
17
00:01:02,970 --> 00:01:03,410
γγγγ¨γγγγγΎγ
18
00:01:04,650 --> 00:01:05,330
γγγγ
19
00:01:09,620 --> 00:01:11,120
γγ£γ‘γι£²γγ γ
20
00:01:11,120 --> 00:01:14,240
γγ£γ±γ·γ‘γ―γ¨γγγ€γ©γΌγ‘γ³γγ
21
00:01:14,240 --> 00:01:16,540
γγγγγ§γγγεγη΄Ίιͺ¨ε€§ε₯½γγ§γγ
22
00:01:19,400 --> 00:01:20,460
γγγγγΎγγγ
23
00:01:22,100 --> 00:01:28,020
γγΌγ£γ¨γγγͺγ«γΏγ§γ©γΌγ‘γ³2γ€γ¨γγγ¨γγ€γ§1εγγ€γγ γγγ
24
00:01:28,380 --> 00:01:29,160
γ―γγγγγγΎγγΎγγγ
25
00:01:31,740 --> 00:01:33,060
γΎγ ι£²γγγ§γγ?
26
00:01:33,400 --> 00:01:35,600
γ?γγγγγγγ
27
00:01:35,860 --> 00:01:36,760
γγγγγγγ
28
00:01:37,380 --> 00:01:43,780
γγγγΌγ£γ¨γγζ¨ζΊθͺγ§γγγγ§γγγ£γ¦εζγζ±γγζε³γ
Screenshots:
No screenshot available.