Register | Log-in

Thai subtitles for [MIDV-551] : a Teacher with Too Big Tits Who Is Too Defenseless Is Our Breast Stool Bukkake Nakadashi Rexpression Ring* Group Piston 17 Shots of Sticky Semen Disgrace Riho Shishido

AVSubtitles Summer Contest!
Try to win a free FileJoker premium account!

🎁🎁🎁 Click here for details 🎁🎁🎁
     

Summary

[MIDV-551] : a Teacher with Too Big Tits Who Is Too Defenseless Is Our Breast Stool Bukkake Nakadashi Rexpression Ring* Group Piston 17 Shots of Sticky Semen Disgrace Riho Shishido
  • Created on: 2025-06-08 19:45:00
  • Language: Thai
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
  • Reliability score:

Download

midv_551_a_teacher_with_too_big_tits_who_is_too_de__35702-20250615194500.zip    (18.1 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received

Subtitles details

MIDV-551 - THAI
Not specified
Yes
MIDV-551.1.www-avsubtitles-com++BOT++.th.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:02:03,904 --> 00:02:08,512
กรุณาเข้าร่วมอย่างถูกต้อง

9
00:02:09,024 --> 00:02:15,168
ชิโนะจัง: ไม่ เราร้อนนิดหน่อย

10
00:02:15,424 --> 00:02:19,008
เย้เย้เย้

11
00:02:19,264 --> 00:02:20,544
ไม่เป็นหวัด

12
00:02:20,800 --> 00:02:25,920
อาจจะเป็นอย่างนั้นก็จะทำให้ทุกคนเดือดร้อน

13
00:02:26,944 --> 00:02:28,992
ดูเหมือนคุณจะไม่รู้สึกสบายเลย

14
00:02:29,760 --> 00:02:31,808
อย่าแก้ตัวและไปเรียนอย่างถูกต้อง

15
00:02:33,856 --> 00:02:38,208
ครูอย่าโกรธมากนะ

16
00:02:40,512 --> 00:02:41,280
อาจจะ

17
00:02:42,304 --> 00:02:48,448
ครูคะ หนูรำคาญเพราะหนูไม่มีเซ็กส์

18
00:02:48,704 --> 00:02:54,848
อาจารย์ครับ ผมควรลงสมัครเป็นผู้สมัครไหมครับ?

19
00:03:01,504 --> 00:03:07,648
กรุณาอย่ายุ่ง.

20
00:03:07,904 --> 00:03:13,536
จริงๆ แล้ว ฉันจะให้แน่ใจว่าคุณเข้าเรียนบทเรียนเสริมต่อไป โอเคไหม?

21
00:03:14,560 --> 00:03:20,704
ใช่

22
00:03:20,960 --> 00:03:27,104
ฉันทนไม่ไหวแล้ว

23
00:03:33,248 --> 00:03:35,296
วัดฮาเซเดระ

24
00:03:37,856 --> 00:03:44,000
แล้วเรื่องเลวร้ายนั้นก็เกิด

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments