Register | Log-in

English subtitles for [MIDV-552] : After-School Ntr Girlfriend in a Fight with Her Homeroom Teacher Who Disappeared to a Love Hotel at the End of a Cultural Festival... Nana Yagi

AVSubtitles Summer Contest!
Try to win a free FileJoker premium account!

๐ŸŽ๐ŸŽ๐ŸŽ Click here for details ๐ŸŽ๐ŸŽ๐ŸŽ
     

Summary

[MIDV-552] : After-School Ntr Girlfriend in a Fight with Her Homeroom Teacher Who Disappeared to a Love Hotel at the End of a Cultural Festival... Nana Yagi
  • Created on: 2025-06-08 19:45:06
  • Language: English
  • Ratings:
    ยท
    ยท
    ยท
    ยท
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
  • Reliability score:

Download

midv_552_after_school_ntr_girlfriend_in_a_fight_wi__35707-20250615194506.zip    (19.5 KB)
  3 downloads
  0 "Thank You" received

Subtitles details

MIDV-552 - ENGLISH
Not specified
Yes
MIDV-552.1.www-avsubtitles-com++BOT++.en.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:17,670 --> 00:00:21,030
- Hey, have you been thinking only about naughty things lately?

9
00:00:21,410 --> 00:00:22,790
- That's not true.

10
00:00:23,330 --> 00:00:25,210
- Hey, do you really like Nara?

11
00:00:25,490 --> 00:00:29,130
- I love you. of course. I want to do it because I love it.

12
00:00:32,100 --> 00:00:34,060
Right? Let's go?

13
00:00:34,820 --> 00:00:35,740
Yannosa

14
00:00:35,740 --> 00:00:36,660
let's?

15
00:00:37,780 --> 00:00:38,600
Hmm, no.

16
00:00:38,600 --> 00:00:39,240
why?

17
00:00:39,420 --> 00:00:40,040
I won't do it

18
00:00:40,040 --> 00:00:40,980
why?

19
00:00:42,760 --> 00:00:43,780
I'm home today

20
00:00:43,780 --> 00:00:45,640
See you tomorrow then.

21
00:00:46,880 --> 00:00:49,100
I'll be waiting for you after the school festival ends tomorrow.

22
00:00:52,060 --> 00:00:54,480
I haven't been kind at all lately.

23
00:00:55,180 --> 00:00:58,220
My head is full of naughty things

24
00:00:59,500 --> 00:01:01,500
Just jerk o

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments