Register | Log-in

Russian subtitles for [MIDV-552] : After-School Ntr Girlfriend in a Fight with Her Homeroom Teacher Who Disappeared to a Love Hotel at the End of a Cultural Festival... Nana Yagi

AVSubtitles Summer Contest!
Try to win a free FileJoker premium account!

🎁🎁🎁 Click here for details 🎁🎁🎁
     

Summary

[MIDV-552] : After-School Ntr Girlfriend in a Fight with Her Homeroom Teacher Who Disappeared to a Love Hotel at the End of a Cultural Festival... Nana Yagi
  • Created on: 2025-06-08 19:45:08
  • Language: Russian
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
  • Reliability score:

Download

midv_552_after_school_ntr_girlfriend_in_a_fight_wi__35709-20250615194508.zip    (21.8 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received

Subtitles details

MIDV-552 - RUSSIAN
Not specified
Yes
MIDV-552.1.www-avsubtitles-com++BOT++.ru.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:10,782 --> 00:00:11,782
Я не слушаю.

9
00:00:11,782 --> 00:00:12,782
Это нормально, да?

10
00:00:12,782 --> 00:00:13,782
Я не хочу.

11
00:00:13,782 --> 00:00:14,782
давай сделаем это.

12
00:00:14,782 --> 00:00:15,782
Я не хочу.

13
00:00:15,782 --> 00:00:16,782
отлично.

14
00:00:17,782 --> 00:00:21,782
В последнее время я много думаю о сексе.

15
00:00:21,782 --> 00:00:23,782
Это неправда.

16
00:00:23,782 --> 00:00:25,782
Я правда тебе нравлюсь?

17
00:00:25,782 --> 00:00:27,782
Конечно, ты мне нравишься.

18
00:00:27,782 --> 00:00:29,782
Я хочу сделать это, потому что ты мне нравишься.

19
00:00:30,782 --> 00:00:33,654
правильный?

20
00:00:33,654 --> 00:00:34,654
давай сделаем это.

21
00:00:34,654 --> 00:00:35,654
Я не хочу.

22
00:00:35,654 --> 00:00:37,654
давай сделаем это.

23
00:00:37,654 --> 00:00:38,654
Я не хочу.

24
00:00:38,654 --> 00:00:39,654
Почему?

25
00:00:39,654 --> 00:00:40,654
Я не хочу.

26
00:00:40,654 --> 00:00:41,654
Почему?

27
00:00:42,654 -->

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments