English subtitles for [MIDV-554] : Miyu, the Senior Whom I Admire So Much, Was Ring-Ended by a Strong Swim Team Member... Miyu Oguri
AVSubtitles Summer Contest! Try to win a free FileJoker premium account! ๐๐๐ Click here for details ๐๐๐ |
![]() |
Summary
- Created on: 2025-06-08 19:45:10
- Language:
English
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
midv_554_miyu_the_senior_whom_i_admire_so_much_was__35710-20250615194510.zip
(25.2 KB)
Downloads:
Thanks:
0 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
MIDV-554 - ENGLISH
Duration:
Not specified
Is only a draft:
Yes
Archive content:
MIDV-554.1.www-avsubtitles-com++BOT++.en.srt
Notes:
• Comments:
Preview:
Show subtitles preview โผ
8
00:02:51.020 --> 00:02:53.020
Yeah, like that.
9
00:02:53.020 --> 00:02:55.020
You're doing a good job.
10
00:02:55.020 --> 00:02:57.020
You're drooling. It's okay.
11
00:03:02.030 --> 00:03:04.030
You're drooling.
12
00:03:05.030 --> 00:03:12.890
Hey, Mie.
13
00:03:12.890 --> 00:03:16.890
It's a waste of time to train like that.
14
00:03:16.890 --> 00:03:19.890
But if I give you a free time in the first round,
15
00:03:19.890 --> 00:03:22.890
You might be able to become a player.
16
00:03:22.890 --> 00:03:26.890
These guys don't have the ability to beat us.
17
00:03:32.120 --> 00:03:35.120
Don't worry about it. Let's practice.
18
00:03:35.120 --> 00:03:37.120
I'm just saying. It's okay.
19
00:03:43.630 --> 00:03:44.630
Hey, Mie.
20
00:03:44.630 --> 00:03:46.630
Do you have time after this?
21
00:03:46.630 --> 00:03:47.630
Yeah.
22
00:03:47.630 --> 00:03:49.630
I need to talk to you. Come on.
23
00:03:49.630 --> 00:03:51.630
Yeah.
24
00:03:51.630 --> 00:03:52.630
Hey,
00:02:51.020 --> 00:02:53.020
Yeah, like that.
9
00:02:53.020 --> 00:02:55.020
You're doing a good job.
10
00:02:55.020 --> 00:02:57.020
You're drooling. It's okay.
11
00:03:02.030 --> 00:03:04.030
You're drooling.
12
00:03:05.030 --> 00:03:12.890
Hey, Mie.
13
00:03:12.890 --> 00:03:16.890
It's a waste of time to train like that.
14
00:03:16.890 --> 00:03:19.890
But if I give you a free time in the first round,
15
00:03:19.890 --> 00:03:22.890
You might be able to become a player.
16
00:03:22.890 --> 00:03:26.890
These guys don't have the ability to beat us.
17
00:03:32.120 --> 00:03:35.120
Don't worry about it. Let's practice.
18
00:03:35.120 --> 00:03:37.120
I'm just saying. It's okay.
19
00:03:43.630 --> 00:03:44.630
Hey, Mie.
20
00:03:44.630 --> 00:03:46.630
Do you have time after this?
21
00:03:46.630 --> 00:03:47.630
Yeah.
22
00:03:47.630 --> 00:03:49.630
I need to talk to you. Come on.
23
00:03:49.630 --> 00:03:51.630
Yeah.
24
00:03:51.630 --> 00:03:52.630
Hey,
Screenshots:
No screenshot available.