Register | Log-in

Japanese subtitles for [MIDV-562] : I'm Going to Make My (Older) Brother's (Younger) Sister a Dedicated Maid for 3 Days to Make Her Understand. Mia Nanazawa

AVSubtitles Summer Contest!
Try to win a free FileJoker premium account!

๐ŸŽ๐ŸŽ๐ŸŽ Click here for details ๐ŸŽ๐ŸŽ๐ŸŽ
     

Summary

[MIDV-562] : I'm Going to Make My (Older) Brother's (Younger) Sister a Dedicated Maid for 3 Days to Make Her Understand. Mia Nanazawa
  • Created on: 2025-06-08 19:45:22
  • Language: Japanese
  • Ratings:
    ยท
    ยท
    ยท
    ยท
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
  • Reliability score:

Download

midv_562_i_m_going_to_make_my_older_brother_s_youn__35716-20250615194522.zip    (10.9 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received

Subtitles details

MIDV-562 - Japanese
Not specified
Yes
MIDV-562.1.www-avsubtitles-com++BOT++.ja.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:51,840 --> 00:01:00,680
ใŠใ„ใ€ใใ‚ŒใฏๅซŒใ 

9
00:01:00,680 --> 00:01:02,300
ใพใŸใผใ‚“ใ‚„ใ‚Šใ—ใฆใ‚‹ใฎ๏ผŸ

10
00:01:04,810 --> 00:01:05,530
ใใ‚Œ๏ผŸ

11
00:01:06,850 --> 00:01:08,010
ใกใ‚‡ใฃใจๅพ…ใฃใฆ

12
00:01:09,210 --> 00:01:10,590
ไฝ•ใ‹ๅŒ‚ใ„ใŒใ—ใพใ›ใ‚“ใ‹๏ผŸ

13
00:01:20,730 --> 00:01:22,390
ใ“ใ‚Œใฏไฝ•ใฎๅŒ‚ใ„ใงใ™ใ‹๏ผŸ

14
00:01:26,240 --> 00:01:28,340
ใชใ‚“ใ ใ‹ใ‚คใ‚ซใฃใฝใ„ๅŒ‚ใ„ใŒใ—ใพใ™ใ€‚

15
00:01:33,300 --> 00:01:36,300
ใ‚ใ‚ใ€ใŸใถใ‚“ใ“ใ‚Œใงใ™

16
00:01:39,840 --> 00:01:42,420
ๅ‡ฆๅฅณใฃใฝใ„ๅŒ‚ใ„ใŒใ™ใ‚‹ใ€‚

17
00:01:49,890 --> 00:01:51,870
ใ—ใฐใ‚‰ใใใ†ๆ€ใฃใฆใŸ

18
00:01:52,430 --> 00:01:54,010
ใชใœใใ‚“ใชใซใƒ€ใ‚ตใ„ใฎใงใ™ใ‹๏ผŸ

19
00:01:54,910 --> 00:01:57,010
ๅ‡ฆๅฅณใซใ‚‚่ฆ‹ใˆใ‚‹

20
00:01:57,670 --> 00:02:00,990
ใ‚ใชใŸใฎๅผŸใฏๆœฌๅฝ“ใซ็งใฎๅผŸใงใ™ใ‹๏ผŸ

21
00:02:06,140 --> 00:02:07,640
ไฝ•ใ‚’่ฆ‹ใคใ‚ใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ™ใ‹๏ผŸ

22
00:02:08,940 --> 00:02:10,200
ๆ–‡ๅฅใŒใ‚ใ‚‹ใชใ‚‰ใ€่จ€ใฃใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚

23
00:02:12,180 --> 00:02:18,780
ใกใชใฟใซๆฏใ‹ใ‚‰ๅ‰ๅ›žใฎๆจก่ฉฆใฎ็ตๆžœใ‚’่žใใพใ—ใŸใ€‚

24
00:02:21,410 --> 00:02:25,270
ๆญปไบก่จบๆ–ญใฏCใ ใใ†ใงใ™ใ€‚

25
00:02:28,110 --> 00:02:30,030
ใใ‚Œใฏๆœฌๅฝ“ใซๆ„šใ‹ใงใ™ใ€‚

26
00:02:32,540 --> 00:02:33,800
ใƒใ‚ซๅ…„่ฒดใ€‚

27
00:02:36,580 --> 00:02:39,380
็„ก็†ใ›ใšๅฐ‚้–€ๅญฆๆ กใซ่กŒใฃใŸใ‚‰ใ€ใ™ใใซๅƒใๅง‹ใ‚ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚

28
00:02:43,760 --> 00:02:47,040
ใฏใ๏ผŸใŠๅ…„ใกใ‚ƒใ‚“ใฎใใ›ใซ็”Ÿๆ„ๆฐ—ใชใฎ๏ผŸ

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments