Italian subtitles for [MIDV-612] : Chance Day for Lasciviousness on the Morning of the Entrance Exam... Students Can't Make a Fuss Even If They Are Raped As Much As They Want..! Hinano Kuno
AVSubtitles Summer Contest! Try to win a free FileJoker premium account! 🎁🎁🎁 Click here for details 🎁🎁🎁 |
![]() |
Summary
- Created on: 2025-06-08 19:47:10
- Language:
Italian
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
midv_612_chance_day_for_lasciviousness_on_the_morn__35789-20250615194710.zip
(10.8 KB)
Downloads:
Thanks:
0 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
MIDV-612 - ITALIAN
Duration:
Not specified
Is only a draft:
Yes
Archive content:
MIDV-612.1.www-avsubtitles-com++BOT++.it.srt
Notes:
• Comments:
Preview:
Show subtitles preview ▼
8
00:03:11,860 --> 00:03:12,020
Questa è solo la mia immaginazione
9
00:03:48,040 --> 00:03:57,600
Sono rimasto comunque commosso
10
00:03:58,080 --> 00:03:58,960
È già vicino
11
00:03:59,860 --> 00:04:02,440
Mi sento male, ho paura
12
00:04:41,510 --> 00:04:42,890
L'ho comunque toccato
13
00:04:43,650 --> 00:04:48,510
È spaventoso e disgustoso. Smettila. qualcuno aiuti.
14
00:04:49,570 --> 00:04:53,530
Ma è un peccato. Non posso dire di averti aiutato.
15
00:06:09,620 --> 00:06:12,000
Anche se non mi piace, ha un buon sapore.
16
00:06:20,550 --> 00:06:23,890
È inutile se mi tocchi così.
17
00:06:26,470 --> 00:06:28,810
Perderà. La mia voce esce.
18
00:24:02,680 --> 00:24:02,960
Niionionioni
19
00:28:32,600 --> 00:28:34,480
Cosa devo fare? Non riuscivo a sentirmi bene anche se mi sentivo così male. Ho dovuto smettere di trattenermi quando non potevo presentarmi in tempo per un esame.
20
00:31:30,170 --> 00:31:41,430
Hai fatto l'esame, vero? Questa è la prova.
21
00:33:40,6
00:03:11,860 --> 00:03:12,020
Questa è solo la mia immaginazione
9
00:03:48,040 --> 00:03:57,600
Sono rimasto comunque commosso
10
00:03:58,080 --> 00:03:58,960
È già vicino
11
00:03:59,860 --> 00:04:02,440
Mi sento male, ho paura
12
00:04:41,510 --> 00:04:42,890
L'ho comunque toccato
13
00:04:43,650 --> 00:04:48,510
È spaventoso e disgustoso. Smettila. qualcuno aiuti.
14
00:04:49,570 --> 00:04:53,530
Ma è un peccato. Non posso dire di averti aiutato.
15
00:06:09,620 --> 00:06:12,000
Anche se non mi piace, ha un buon sapore.
16
00:06:20,550 --> 00:06:23,890
È inutile se mi tocchi così.
17
00:06:26,470 --> 00:06:28,810
Perderà. La mia voce esce.
18
00:24:02,680 --> 00:24:02,960
Niionionioni
19
00:28:32,600 --> 00:28:34,480
Cosa devo fare? Non riuscivo a sentirmi bene anche se mi sentivo così male. Ho dovuto smettere di trattenermi quando non potevo presentarmi in tempo per un esame.
20
00:31:30,170 --> 00:31:41,430
Hai fatto l'esame, vero? Questa è la prova.
21
00:33:40,6
Screenshots:
No screenshot available.