Register | Log-in

Japanese subtitles for [MIDV-728] - I Dressed My Older Wife Miu in a Uniform and Had Youthful Sex with Her. I Fantasized About My Beloved Wife in Her Teens and Had Sex Like When We First Met. Miu Nakamura

AVSubtitles Summer Contest!
Try to win a free FileJoker premium account!

🎁🎁🎁 Click here for details 🎁🎁🎁
     

Summary

[MIDV-728] - I Dressed My Older Wife Miu in a Uniform and Had Youthful Sex with Her. I Fantasized About My Beloved Wife in Her Teens and Had Sex Like When We First Met. Miu Nakamura
  • Created on: 2025-06-08 19:52:20
  • Language: Japanese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
  • Reliability score:

Download

midv_728_i_dressed_my_older_wife_miu_in_a_uniform___35929-20250615195220.zip    (25.7 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received

Subtitles details

MIDV-728 - Japanese
Not specified
Yes
MIDV-728.1.www-avsubtitles-com++BOT++.ja.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:01:07,519 --> 00:01:13,000
夫婦の問題だから 2人で一緒に頑張ろうって言ったじゃん

9
00:01:13,000 --> 00:01:16,000
それとこれとは

10
00:01:17,519 --> 00:01:22,000
俺にはもうこれしかないと思ってるんだ

11
00:01:22,000 --> 00:01:24,640
わかってるよ

12
00:01:24,640 --> 00:01:27,640
わかってるけど無理

13
00:01:28,159 --> 00:01:31,040
だったらどうして

14
00:01:31,040 --> 00:01:34,439
だって恥ずかしいの

15
00:01:34,439 --> 00:01:36,879
俺だって

16
00:01:36,879 --> 00:01:41,159
すごい恥ずかしいと思ってるよ

17
00:01:46,599 --> 00:01:52,599
頼む!ミウが制服着てる姿 どうしても見たいんだ

18
00:01:52,640 --> 00:02:02,880
私とゆうたは大学の先輩後輩として出会い 卒業した後に交際に発展し4年前に結婚

19
00:02:02,880 --> 00:02:09,360
今も夫婦仲は良好だけど 唯一の悩みが夜のこと

20
00:02:22,599 --> 00:02:24,599


21
00:02:24,599 --> 00:02:26,599


22
00:02:26,599 --> 00:02:28,599


23
00:02:28,599 --> 00:02:30,599


24
00:02:30,599 --> 00:02:32,599


25
00:02:32,599 --> 00:02:34,599


26
00:02:34,599 --> 00:02:36,599


27
00:02:36,599 --> 00:02:38,599


28
00:02:38,599 --> 00:02:40,599

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments