Register | Log-in

Chinese subtitles for [MIDV-728] - I Dressed My Older Wife Miu in a Uniform and Had Youthful Sex with Her. I Fantasized About My Beloved Wife in Her Teens and Had Sex Like When We First Met. Miu Nakamura

AVSubtitles Summer Contest!
Try to win a free FileJoker premium account!

🎁🎁🎁 Click here for details 🎁🎁🎁
     

Summary

[MIDV-728] - I Dressed My Older Wife Miu in a Uniform and Had Youthful Sex with Her. I Fantasized About My Beloved Wife in Her Teens and Had Sex Like When We First Met. Miu Nakamura
  • Created on: 2025-06-08 19:52:21
  • Language: Chinese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
  • Reliability score:

Download

midv_728_i_dressed_my_older_wife_miu_in_a_uniform___35930-20250615195221.zip    (18.1 KB)
  1 downloads
  0 "Thank You" received

Subtitles details

MIDV-728 - Chinese
Not specified
Yes
MIDV-728.1.www-avsubtitles-com++BOT++.zh.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:01:04,516 --> 00:01:05,616
美羽

9
00:01:06,051 --> 00:01:09,052
這是我們夫妻兩個人的事

10
00:01:09,621 --> 00:01:11,822
我們應該一起加油面對啊

11
00:01:12,724 --> 00:01:14,758
是的 我知道

12
00:01:17,195 --> 00:01:20,531
我覺得只能用這個辦法了

13
00:01:21,900 --> 00:01:23,300
我明白

14
00:01:24,736 --> 00:01:26,637
我雖然明白但是我做不到

15
00:01:28,106 --> 00:01:29,773
為什麼呀

16
00:01:31,076 --> 00:01:33,277
因為我太害羞了

17
00:01:34,546 --> 00:01:39,583
我也覺得這樣很害羞

18
00:01:46,658 --> 00:01:47,691
求你了

19
00:01:47,992 --> 00:01:51,461
我好想看你重新穿制服的樣子

20
00:01:52,664 --> 00:01:56,033
我和裕太是在大學認識的
當時我是他的學姐

21
00:01:56,634 --> 00:01:59,703
畢業後我們兩個開始交往

22
00:02:00,171 --> 00:02:01,705
4年前我們結婚了

23
00:02:02,841 --> 00:02:05,242
現在我們夫妻關係很好

24
00:02:05,677 --> 00:02:07,678
只是在做愛方面有些苦惱

25
00:02:33,872 --> 00:02:37,007
抱歉 你等一下

26
00:02:57,862 --> 00:02:59,062
對不起

27
00:03:05,270 --> 00:03:07,270
要不今天算了吧

28
00:03:08,106 --> 00:03:11,041
嗯 好的

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments