Register | Log-in

Russian subtitles for Sarah Black - Big Booty Step-Mom [SexMex.xxx] (2024)

Summary

Sarah Black - Big Booty Step-Mom [SexMex.xxx] (2024)
  • Created on: 2025-06-15 20:29:15
  • Language: Russian
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: 00:19:47
  • Comments: 0
  • Reliability score:

Download

sarah_black_big_booty_step_mom_sexmex_xxx__35956-20250615202915.zip    (2.4 KB)
  17 downloads
  1 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

Sarah Black - Big Booty Step-Mom [SexMex.xxx]
00:19:47
No
Sarah Black - Big Booty Step-Mom [SexMex.xxx].ass
Duration: 00:19:47

• Human transcription / I did it myself
• I think they are very good / I did my best
• Sync precision is perfect or < 0.5s
• Human translation

• Comments:
Для разрешения 1080p. Английский текст скрыт русским.
[V4+ Styles]
Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding
Style: Main,Calibri,75,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H006B6B6B,-1,0,0,0,100,100,3.0,0,4,1.5,3,2,0,0,143,1
Style: Other,Arial,45,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,3.0,0,1,3,3,7,45,0,45,1

[Events]
Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text
Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:03.59,Other,,0,0,0,,Перевёл Веник (Russian Alex)
Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:03.59,Main,,0,0,0,,Добрый день! Как дела?
Dialogue: 0,0:00:03.59,0:00:05.43,Main,,0,0,0,,Привет, мачеха!
Dialogue: 0,0:00:06.09,0:00:07.87,Main,,0,0,0,,Когда ты сюда пришёл?
Dialogue: 0,0:00:07.87,0:00:10.93,Main,,0,0,0,,Пару часов назад...
Dialogue: 0,0:00:10.93,0:00:12.16,Main,,0,0,0,,Ты же не против?
Dialogue: 0,0:00:12.16,0:00:14.1

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments