Register | Log-in

Vietnamese subtitles for [MIDV-816] - "You're Not Excited by Me, Are You?" My Older Sister Is a Single Mother Who Got Divorced and Returned Home. She Wasn't Producing Any Breast Milk, So I Asked Her to Give Me a Breast Massage, Which Struck Me Right in the Ass... We

Summary

[MIDV-816] - "You're Not Excited by Me, Are You?" My Older Sister Is a Single Mother Who Got Divorced and Returned Home. She Wasn't Producing Any Breast Milk, So I Asked Her to Give Me a Breast Massage, Which Struck Me Right in the Ass... We
  • Created on: 2025-06-08 21:04:35
  • Language: Vietnamese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
  • Reliability score:

Download

midv_816_you_re_not_excited_by_me_are_you_my_older__36017-20250615210435.zip    (13.4 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received

Subtitles details

MIDV-816 - VIETNAMESE
Not specified
Yes
MIDV-816.1.www-avsubtitles-com++BOT++.vi.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:53,980 --> 00:00:58,140
Chúng ta là người một nhà mà. Em đừng lo về chuyện đó

9
00:00:58,140 --> 00:01:01,900
Nhưng mà chị bị bỏ vì điều này đó

10
00:01:01,900 --> 00:01:05,900
Nói tầm bậy. Phải do chuyện này chuyện kia chứ

11
00:01:06,140 --> 00:01:09,660
Đó là lí do mà em chưa kết hôn đó

12
00:01:17,000 --> 00:01:22,180
Chị mình bỏ đi 3 năm trước. Giờ thì đã là mẹ đơn thân rồi.

13
00:01:23,540 --> 00:01:27,880
Chị ấy chả màng điều gì hết. Chỉ là có hơi đĩ thõa một chút

14
00:01:35,180 --> 00:01:42,580
Mình rất vui vì có người chị như chị ấy

15
00:01:48,160 --> 00:01:49,380
Nó ngủ ngon rồi

16
00:01:52,380 --> 00:01:54,380
Thật là sảng khoái mà

17
00:01:55,180 --> 00:01:58,380
Mẹ lúc nào cũng quan tâm con đó.

18
00:01:59,580 --> 00:02:02,100
Chị à, chị tốt bụng quá rồi đó

19
00:02:02,700 --> 00:02:04,420
Có chuyện gì sao?

20
00:02:04,480 --> 00:02:08,720
Chị ấy cho con xem ngực khi cho con chị ấy bú

21
00:02:10,380 --> 00:02:12,320
Đó bình thường thôi

22
00:02:12,

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments