Register | Log-in

Chinese subtitles for [MIDV-819] - A Young Woman From My Company Loses Her Senses At A Drinking Party. When She Gets Drunk, She Becomes A Kissing Maniac, And Even After The Last Train, She Has Passionate French Kissing And Lovemaking Sex, And Her Sperm Is Pumped O

AVSubtitles Summer Contest!
Try to win a free FileJoker premium account!

🎁🎁🎁 Click here for details 🎁🎁🎁
     

Summary

[MIDV-819] - A Young Woman From My Company Loses Her Senses At A Drinking Party. When She Gets Drunk, She Becomes A Kissing Maniac, And Even After The Last Train, She Has Passionate French Kissing And Lovemaking Sex, And Her Sperm Is Pumped O
  • Created on: 2025-06-08 21:04:44
  • Language: Chinese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
  • Reliability score:

Download

midv_819_a_young_woman_from_my_company_loses_her_s__36023-20250615210444.zip    (15.6 KB)
  2 downloads
  0 "Thank You" received

Subtitles details

MIDV-819 - Chinese
Not specified
Yes
MIDV-819.1.www-avsubtitles-com++BOT++.zh.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:01:42,239 --> 00:01:45,239
那就只亲一点点。

9
00:02:33,472 --> 00:02:35,048
太感谢了。

10
00:02:35,072 --> 00:02:39,048
你要回去吗?

11
00:02:39,072 --> 00:02:41,048
是的。

12
00:02:41,072 --> 00:02:45,072
让我喝一杯吧。

13
00:02:57,598 --> 00:02:59,175
只要赶得上末班车就可以。

14
00:02:59,199 --> 00:03:02,175
啊啊,当然。

15
00:03:02,199 --> 00:03:04,175
因为轻松,所以只喝一杯。

16
00:03:04,199 --> 00:03:06,175
因为能营业的店有限。

17
00:03:06,199 --> 00:03:09,199
要不我们早点出发?

18
00:03:29,919 --> 00:03:31,495
让您久等了。

19
00:03:31,519 --> 00:03:33,495
请享用拉面。

20
00:03:33,519 --> 00:03:41,519
那么,干杯。

21
00:03:43,519 --> 00:03:45,495
您辛苦了。

22
00:03:45,519 --> 00:03:53,495
你会喝啤酒之类的吗?

23
00:03:53,519 --> 00:03:57,519
平时我不太喝。

24
00:03:58,519 --> 00:04:00,495
啊啊,是吗。

25
00:04:00,519 --> 00:04:04,495
你也不常来这种地方吧?

26
00:04:04,519 --> 00:04:07,495
是啊。

27
00:04:07,519 --> 00:04:11,495
因为酒不太烈。

28
00:04:11,519 --> 00:04:14,495
啊啊,不要勉强自己。

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments