Register | Log-in

English subtitles for [MIDV-835] - I'll Lend My Wife's Daughter For A Week. I Came Over And Over Again With The Cocks Of A Strange Old Man And My Father-In-Law... Mio Ishikawa

AVSubtitles Summer Contest!
Try to win a free FileJoker premium account!

๐ŸŽ๐ŸŽ๐ŸŽ Click here for details ๐ŸŽ๐ŸŽ๐ŸŽ
     

Summary

[MIDV-835] - I'll Lend My Wife's Daughter For A Week. I Came Over And Over Again With The Cocks Of A Strange Old Man And My Father-In-Law... Mio Ishikawa
  • Created on: 2025-06-08 21:05:20
  • Language: English
  • Ratings:
    ยท
    ยท
    ยท
    ยท
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
  • Reliability score:

Download

midv_835_i_ll_lend_my_wife_s_daughter_for_a_week_i__36043-20250615210520.zip    (25.1 KB)
  24 downloads
  1 "Thank You" received

Subtitles details

MIDV-835 - ENGLISH
Not specified
Yes
MIDV-835.1.www-avsubtitles-com++BOT++.en.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:40.000 --> 00:00:42.000
I'm Mio

9
00:00:44.000 --> 00:00:48.000
Makoto usually works part-time at a convenience store

10
00:00:48.000 --> 00:00:51.000
My mother remarried

11
00:00:51.000 --> 00:00:55.000
She was originally a loose mother to both money and men

12
00:00:55.000 --> 00:00:59.000
My father said he didn't know who she was

13
00:01:01.000 --> 00:01:07.000
When I rolled into a different man's house, my mother and I were always shaken by violence

14
00:01:08.000 --> 00:01:11.000
Mio, you're a good person this time

15
00:01:11.000 --> 00:01:15.000
You're a very kind person who doesn't hit you

16
00:01:16.000 --> 00:01:18.000
You're kind just because you don't shake violence

17
00:01:18.000 --> 00:01:21.000
You have an extreme motherly sense of value

18
00:01:22.000 --> 00:01:26.000
I'm always confused

19
00:01:33.000 --> 00:01:35.000
It can't be helped

20
00:01:35.000 --> 00:01:38.000
I don't have any money

21
00:01:38.000 --> 00:01:44.000
Since you and Mio

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments