Register | Log-in

Japanese subtitles for [MIDV-855] - Hinano-Sensei Always Speaks In Standard Japanese, But When She Gets Aroused, She Starts Using Dirty Talk In Her Dialect And Makes Me Cum 14 Times Even Though My Lover Is Nearby. A Busty Female Teacher Who Uses Dirty Talk In Hakat

AVSubtitles Summer Contest!
Try to win a free FileJoker premium account!

๐ŸŽ๐ŸŽ๐ŸŽ Click here for details ๐ŸŽ๐ŸŽ๐ŸŽ
     

Summary

[MIDV-855] - Hinano-Sensei Always Speaks In Standard Japanese, But When She Gets Aroused, She Starts Using Dirty Talk In Her Dialect And Makes Me Cum 14 Times Even Though My Lover Is Nearby. A Busty Female Teacher Who Uses Dirty Talk In Hakat
  • Created on: 2025-06-08 21:06:13
  • Language: Japanese
  • Ratings:
    ยท
    ยท
    ยท
    ยท
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
  • Reliability score:

Download

midv_855_hinano_sensei_always_speaks_in_standard_j__36077-20250615210613.zip    (16.4 KB)
  3 downloads
  0 "Thank You" received

Subtitles details

MIDV-855 - Japanese
Not specified
Yes
MIDV-855.1.www-avsubtitles-com++BOT++.ja.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:52,040 --> 00:00:52,480
ใ‹ใฃใŸใ€

9
00:00:58,800 --> 00:01:01,400
้…ใ‚Œใฆใ”ใ‚ใ‚“ใญใ€‚ใ„ใ‚„ใ€ๅคงไธˆๅคซใ€ๅคงไธˆๅคซ๏ผŸ

10
00:01:08,640 --> 00:01:11,400
ใกใ‚‡ใฃใจใ“ใ‚Œใ€ใ‚ใ‚“ใŸใŸใกใฎไป•ไบ‹ใ˜ใ‚ƒใชใ„

11
00:01:12,680 --> 00:01:15,680
ใ„ใ‚„ใชใ‚‹็ฅžใŒใ•ใฃใ่‡ชๅˆ†ใงใ‚„ใ‚‹ใฃใฆ่จ€

12
00:01:15,680 --> 00:01:18,640
ใฃใŸใ‚“ใ ใ‚ˆใ€‚ๅ˜˜ใคใ‹ใชใ„ใงใ€ใกใ‚ƒใ‚“ใจ่‡ช

13
00:01:18,640 --> 00:01:21,640
ๅˆ†ใงใ‚„ใฃใฆใ‚ˆใ€‚ใใ‚“ใชใ‚ใ‘ใชใ„ใงใ—

14
00:01:21,640 --> 00:01:24,560
ใ‚‡ใ†ใ€‚ใฏใ„ใฏใ„ใ€‚ใ“ใ‚Œ

15
00:01:24,880 --> 00:01:27,600
ใ†ใ‚้ขๅ€’ใใ›ใˆใชใกใ‚ƒใ‚“ใจใ‚„ใฃใฆ

16
00:01:28,760 --> 00:01:30,560
ใ—ใ‚‡ใ†ใŒใญใˆใชใ‚„ใ‚‹ใ‹ใ€‚

17
00:01:34,640 --> 00:01:36,040
ใ‚‚ใ†ใ—ใฃใ‹ใ‚Šใ—ใฆใ‚ˆใ€‚

18
00:01:37,840 --> 00:01:39,680
ใ”ใ‚ใ‚“ใ€‚็งใŒใ„ใชใ„ใจใƒ€ใƒกใชใ‚“ใ ใ‹ใ‚‰

19
00:01:43,680 --> 00:01:44,280
ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ€‚

20
00:01:53,280 --> 00:01:55,760
็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใงใ™ใญใ€‚็”ฃไผ‘ไธญใฎ

21
00:01:56,480 --> 00:01:59,480
้ˆดๆœจๅ…ˆ็”Ÿใซไปฃใ‚ใฃใฆใ“ใฎใ‚ฏใƒฉใ‚นใ‚’ๅ—ใ‘ๆŒใคใ“ใจ

22
00:01:59,480 --> 00:02:01,760
ใซใชใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚ใ“ใฎๆ—ฅใชใฎใงใ™ใ€‚

23
00:02:03,280 --> 00:02:06,240
ใ‚‚ใ†ใ™ใๅ—้จ“ใŒไฝฟใˆใ‚‹ใฎใซไธ‰ๅนดใŒ

24
00:02:06,240 --> 00:02:08,400
ๅค‰ใ‚ใฃใฆไธๅฎ‰ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใŒใ€

25
00:02:09,200 --> 00:02:12,120
็ฒพไธ€ๆฏใ‚ตใƒใƒผใƒˆใ•ใ›ใฆใ‚‚ใ‚‰ใ†ใฎใงใ€‚ใ‚ˆใ‚ใ—ใใŠ

26
00:02:12,120 --> 00:02:12,800
้ก˜ใ„ใ—ใพใ™ใ€‚

27
00:02:15,160 --> 00:02:18,160
ๆญฃใ—ใ„ๅ…ˆ็”Ÿใ ใฃใŸใ‚‰ใ„ใ„ใญใ€‚

28
00:02:20,880 --> 00

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments