Register | Log-in

Chinese subtitles for [MIDV-855] - Hinano-Sensei Always Speaks In Standard Japanese, But When She Gets Aroused, She Starts Using Dirty Talk In Her Dialect And Makes Me Cum 14 Times Even Though My Lover Is Nearby. A Busty Female Teacher Who Uses Dirty Talk In Hakat

AVSubtitles Summer Contest!
Try to win a free FileJoker premium account!

🎁🎁🎁 Click here for details 🎁🎁🎁
     

Summary

[MIDV-855] - Hinano-Sensei Always Speaks In Standard Japanese, But When She Gets Aroused, She Starts Using Dirty Talk In Her Dialect And Makes Me Cum 14 Times Even Though My Lover Is Nearby. A Busty Female Teacher Who Uses Dirty Talk In Hakat
  • Created on: 2025-06-08 21:06:14
  • Language: Chinese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
  • Reliability score:

Download

midv_855_hinano_sensei_always_speaks_in_standard_j__36078-20250615210614.zip    (15.7 KB)
  1 downloads
  0 "Thank You" received

Subtitles details

MIDV-855 - Chinese
Not specified
Yes
MIDV-855.1.www-avsubtitles-com++BOT++.zh.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:52,241 --> 00:00:53,221
好累啊

9
00:00:58,591 --> 00:00:59,991
真是抱歉啊 遲到了

10
00:01:00,431 --> 00:01:01,421
-沒事-沒關係吧

11
00:01:08,471 --> 00:01:11,271
等等 這個是你們的工作啊

12
00:01:12,881 --> 00:01:16,071
剛才你說了自己做

13
00:01:16,331 --> 00:01:17,421
不要說謊

14
00:01:17,691 --> 00:01:19,281
自己好好做啊

15
00:01:20,531 --> 00:01:21,931
這樣肯定不行啊

16
00:01:23,951 --> 00:01:26,441
-好的 這個-真是麻煩

17
00:01:26,681 --> 00:01:27,671
好好做

18
00:01:28,651 --> 00:01:30,441
沒辦法啊

19
00:01:34,891 --> 00:01:37,591
-給我認真的做啊-抱歉

20
00:01:37,861 --> 00:01:39,951
沒有我在果然不行啊

21
00:01:43,611 --> 00:01:44,811
謝謝

22
00:01:55,071 --> 00:02:02,471
我是來代替鈴木老師的
九野雛乃

23
00:02:03,051 --> 00:02:08,131
馬上就要考試了
大家可能也有點不安

24
00:02:09,271 --> 00:02:12,761
但是我會努力工作的
請大家多多關照

25
00:02:15,281 --> 00:02:16,481
新老師啊

26
00:02:17,431 --> 00:02:18,611
好可愛啊

27
00:02:22,141 --> 00:02:23,441
不能搞亂啊

28
00:02:23,681 --> 00:02:24,971
我知道啊

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments