English subtitles for [MIDV-865] - Super Newcomer, The Goddess Of Transparency, The Erotically Cute, Beautiful Girl Who Appears Once In A Decade, Momoka Izumi, Av Debut
AVSubtitles Summer Contest! Try to win a free FileJoker premium account! ๐๐๐ Click here for details ๐๐๐ |
![]() |
Summary
- Created on: 2025-06-08 21:06:34
- Language:
English
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
midv_865_super_newcomer_the_goddess_of_transparenc__36090-20250615210634.zip
(33.2 KB)
Downloads:
Thanks:
0 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
MIDV-865 - ENGLISH
Duration:
Not specified
Is only a draft:
Yes
Archive content:
MIDV-865.1.www-avsubtitles-com++BOT++.en.srt
Notes:
• Comments:
Preview:
Show subtitles preview โผ
8
00:00:47.000 --> 00:00:50.000
Can't you reach it?
9
00:00:50.000 --> 00:00:53.000
I'm so tired.
10
00:00:53.000 --> 00:00:59.000
If you do your best and jump, you'll smell it.
11
00:00:59.000 --> 00:01:01.000
You're not good at jumping.
12
00:01:01.000 --> 00:01:03.000
I'm not good at jumping.
13
00:01:03.000 --> 00:01:05.000
One, two.
14
00:01:11.000 --> 00:01:13.000
What should I call you?
15
00:01:13.000 --> 00:01:16.000
Momo-chan or Momo-yan.
16
00:01:16.000 --> 00:01:17.000
Momo-yan?
17
00:01:17.000 --> 00:01:18.000
Momo-yan, Momo-yan.
18
00:01:18.000 --> 00:01:22.000
You suddenly sound like Kansai dialect.
19
00:01:22.000 --> 00:01:24.000
Speaking of cherry blossoms...
20
00:01:24.000 --> 00:01:28.000
Speaking of cherry blossoms...
21
00:01:28.000 --> 00:01:30.000
I want to see the flowers.
22
00:01:30.000 --> 00:01:33.000
I want to see the flowers.
23
00:01:33.000 --> 00:01:35.000
What about this year?
24
00:01:35.000 --> 00:01:37.000
This year...
25
00:01:37.
00:00:47.000 --> 00:00:50.000
Can't you reach it?
9
00:00:50.000 --> 00:00:53.000
I'm so tired.
10
00:00:53.000 --> 00:00:59.000
If you do your best and jump, you'll smell it.
11
00:00:59.000 --> 00:01:01.000
You're not good at jumping.
12
00:01:01.000 --> 00:01:03.000
I'm not good at jumping.
13
00:01:03.000 --> 00:01:05.000
One, two.
14
00:01:11.000 --> 00:01:13.000
What should I call you?
15
00:01:13.000 --> 00:01:16.000
Momo-chan or Momo-yan.
16
00:01:16.000 --> 00:01:17.000
Momo-yan?
17
00:01:17.000 --> 00:01:18.000
Momo-yan, Momo-yan.
18
00:01:18.000 --> 00:01:22.000
You suddenly sound like Kansai dialect.
19
00:01:22.000 --> 00:01:24.000
Speaking of cherry blossoms...
20
00:01:24.000 --> 00:01:28.000
Speaking of cherry blossoms...
21
00:01:28.000 --> 00:01:30.000
I want to see the flowers.
22
00:01:30.000 --> 00:01:33.000
I want to see the flowers.
23
00:01:33.000 --> 00:01:35.000
What about this year?
24
00:01:35.000 --> 00:01:37.000
This year...
25
00:01:37.
Screenshots:
No screenshot available.