Japanese subtitles for [MIDV-876] - Absolute Service! My Super High-Class Maid Sister Is Super Cruel! She Releases The Stress That's Built Up From Her Sexual Service By Tormenting My Brother's Dick, So His Head Is Always Bright Red... By Tsukigumo
AVSubtitles Summer Contest! Try to win a free FileJoker premium account! ๐๐๐ Click here for details ๐๐๐ |
![]() |
Summary
- Created on: 2025-06-08 21:06:54
- Language:
Japanese
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
midv_876_absolute_service_my_super_high_class_maid__36102-20250615210654.zip
(31.5 KB)
Downloads:
Thanks:
0 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
MIDV-876 - Japanese
Duration:
Not specified
Is only a draft:
Yes
Archive content:
MIDV-876.1.www-avsubtitles-com++BOT++.ja.srt
Notes:
• Comments:
Preview:
Show subtitles preview โผ
8
00:00:35,640 --> 00:00:37,400
ไฝใซๆชใใใใใใชใฎใ
9
00:00:38,140 --> 00:00:41,500
ใ ใฃใฆใใใใใชใใใใใใใใใใชใใใ ใใใใ
10
00:00:42,460 --> 00:00:44,400
ใใใใๅท่ตๅบซใฉใใ ใฃใ?
11
00:00:45,900 --> 00:00:49,660
ใชใตใคใฏใซใทใงใใ่กใฃใใใ ใใฉใ5,000ๅใซใใใชใใฃใใ
12
00:00:50,860 --> 00:00:51,780
ใใฃใใฎ5,000ๅ?
13
00:00:53,440 --> 00:00:56,160
ไปๆใฉใใใใฎ?็ๆดปใงใใชใใใใใ
14
00:01:03,250 --> 00:01:04,990
ๆฌๅฝ?ใฉใใใใฎ?
15
00:01:08,620 --> 00:01:13,220
ใ็ถใใใๅค้กใฎๅ้ใๆฎใใฆ่ธ็บใใฆใใพใใ
16
00:01:14,240 --> 00:01:17,320
็งใใกๅ ๅผใฏ้ๆนใซๆฎใใๆฏๆฅใงใใใ
17
00:01:21,140 --> 00:01:24,660
ใใฐใใใใปใใๅ้ๅใใใใ
18
00:01:24,800 --> 00:01:28,540
็ตถๅฏพ้ฃ็ตกๆฅใใใใใใฃใกใซใๆฅใใใใใชใ?ๅฎถใซใใใ
19
00:01:29,440 --> 00:01:32,900
ใใใใใใใใ4ไบบๅฎถใใใชใใใใใชใ?
20
00:01:38,300 --> 00:01:40,960
ใชใใใใ็ฒๅญๅใฎใใใชใใคใใชใใใช?
21
00:01:43,570 --> 00:01:45,290
ใ?ใชใซใใ?
22
00:01:46,390 --> 00:01:49,770
ใชใใใใ้ๆใกใฎๅฎถใงใกใคใๅ้ใใฆใใฟใใใ
23
00:01:50,870 --> 00:01:52,610
ใๅงใกใใใใใใใฆใฟใใใใช?
24
00:01:53,490 --> 00:01:56,930
ใกใคใ?ใชใใๆชใใใชใ?ใใใ
25
00:01:58,310 --> 00:02:02,410
ใใใใงใใใใใฎ็ถๆณใงๆชใใใจใ่จใฃใฆใใใชใใงใใ?
26
00:02:02,790 --> 00:02:06,530
ใ?ใ ใฃใฆใ้ๆ
00:00:35,640 --> 00:00:37,400
ไฝใซๆชใใใใใใชใฎใ
9
00:00:38,140 --> 00:00:41,500
ใ ใฃใฆใใใใใชใใใใใใใใใใชใใใ ใใใใ
10
00:00:42,460 --> 00:00:44,400
ใใใใๅท่ตๅบซใฉใใ ใฃใ?
11
00:00:45,900 --> 00:00:49,660
ใชใตใคใฏใซใทใงใใ่กใฃใใใ ใใฉใ5,000ๅใซใใใชใใฃใใ
12
00:00:50,860 --> 00:00:51,780
ใใฃใใฎ5,000ๅ?
13
00:00:53,440 --> 00:00:56,160
ไปๆใฉใใใใฎ?็ๆดปใงใใชใใใใใ
14
00:01:03,250 --> 00:01:04,990
ๆฌๅฝ?ใฉใใใใฎ?
15
00:01:08,620 --> 00:01:13,220
ใ็ถใใใๅค้กใฎๅ้ใๆฎใใฆ่ธ็บใใฆใใพใใ
16
00:01:14,240 --> 00:01:17,320
็งใใกๅ ๅผใฏ้ๆนใซๆฎใใๆฏๆฅใงใใใ
17
00:01:21,140 --> 00:01:24,660
ใใฐใใใใปใใๅ้ๅใใใใ
18
00:01:24,800 --> 00:01:28,540
็ตถๅฏพ้ฃ็ตกๆฅใใใใใใฃใกใซใๆฅใใใใใชใ?ๅฎถใซใใใ
19
00:01:29,440 --> 00:01:32,900
ใใใใใใใใ4ไบบๅฎถใใใชใใใใใชใ?
20
00:01:38,300 --> 00:01:40,960
ใชใใใใ็ฒๅญๅใฎใใใชใใคใใชใใใช?
21
00:01:43,570 --> 00:01:45,290
ใ?ใชใซใใ?
22
00:01:46,390 --> 00:01:49,770
ใชใใใใ้ๆใกใฎๅฎถใงใกใคใๅ้ใใฆใใฟใใใ
23
00:01:50,870 --> 00:01:52,610
ใๅงใกใใใใใใใฆใฟใใใใช?
24
00:01:53,490 --> 00:01:56,930
ใกใคใ?ใชใใๆชใใใชใ?ใใใ
25
00:01:58,310 --> 00:02:02,410
ใใใใงใใใใใฎ็ถๆณใงๆชใใใจใ่จใฃใฆใใใชใใงใใ?
26
00:02:02,790 --> 00:02:06,530
ใ?ใ ใฃใฆใ้ๆ
Screenshots:
No screenshot available.