Register | Log-in

Japanese subtitles for [MIDV-897] - My Wife Went Back Home For Three Days, And I Got To Fuck My Busty Stepdaughter For The Rest Of Her Life (2024)

Summary

[MIDV-897] - My Wife Went Back Home For Three Days, And I Got To Fuck My Busty Stepdaughter For The Rest Of Her Life (2024)
  • Created on: 2025-06-08 21:07:22
  • Language: Japanese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

midv_897_my_wife_went_back_home_for_three_days_and__36119-20250615210722.zip    (6.5 KB)
  13 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

MIDV-897 - Japanese
Not specified
Yes
MIDV-897.1.www-avsubtitles-com++BOT++.ja.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:47,570 --> 00:00:52,890
ナミちゃん、お母さんいない間、お父さんお料理いっぱい頑張るからな。

9
00:00:54,549 --> 00:00:56,929
ちょっとナミ、お父さん話してるでしょ。

10
00:01:01,909 --> 00:01:03,350
ごめんなさいね。

11
00:01:04,870 --> 00:01:09,129
別にいいよ。年頃のさ、娘なんだから仕方ないさ。

12
00:01:13,579 --> 00:01:15,840
私のパパは病気で亡くなった。

13
00:01:16,280 --> 00:01:19,859
それから2年も経ってないのにママは再婚。

14
00:01:20,170 --> 00:01:23,140
パパも一緒に暮らしていた家なのに、

15
00:01:23,219 --> 00:01:29,359
あの人の顔も、声も、仕草も、存在自体が嫌。

16
00:01:29,620 --> 00:01:31,420
お父さんなんて呼べるはずない。

17
00:01:48,280 --> 00:01:51,480
ナミ、お母さんそろそろ行くからね。

18
00:01:52,340 --> 00:01:56,239
それ、どうしても行かなきゃだめ。私も行っちゃだめ。

19
00:01:56,799 --> 00:01:59,840
だって、おばあちゃんの検査に酔うだけなのよ。

20
00:02:00,340 --> 00:02:03,700
それにあなたは、学校も部活も大事な時期でしょ。

21
00:02:04,540 --> 00:02:07,900
そうだけど、あの人と二人きりなんて絶対無理。

22
00:02:09,020 --> 00:02:10,900
そんなこと言わないで。

23
00:02:11,379 --> 00:02:14,099
そろそろ心を開いてあげてよ。お願い。

24
00:02:14,560 --> 00:02:15,780
無理だよ。

25
00:02:19,039 --> 00:02:20,340
もうこんな時間だわ。

26
00:02:20,479 --> 00:02:22,639
夜行場所に遅れちゃうからお母さん

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments