Register | Log-in

Chinese subtitles for [MIDV-906] - Teacher, Please Let Me Cum... I Can't Say No. The New Teacher's Dick Made Me Cum All Over The School Without Me Even Being Able To Make A Sound, And My Heart Was In Turmoil. Chihiro Miyazaki

AVSubtitles Summer Contest!
Try to win a free FileJoker premium account!

🎁🎁🎁 Click here for details 🎁🎁🎁
     

Summary

[MIDV-906] - Teacher, Please Let Me Cum... I Can't Say No. The New Teacher's Dick Made Me Cum All Over The School Without Me Even Being Able To Make A Sound, And My Heart Was In Turmoil. Chihiro Miyazaki
  • Created on: 2025-06-08 21:07:35
  • Language: Chinese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
  • Reliability score:

Download

midv_906_teacher_please_let_me_cum_i_can_t_say_no___36126-20250615210735.zip    (14.2 KB)
  1 downloads
  0 "Thank You" received

Subtitles details

MIDV-906 - Chinese
Not specified
Yes
MIDV-906.1.www-avsubtitles-com++BOT++.zh.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:01:26,010 --> 00:01:29,320
多虧了你啊 幫了大忙啊

9
00:01:29,400 --> 00:01:32,880
能幫上老師太好了

10
00:01:32,950 --> 00:01:34,930
那就明天見了

11
00:01:53,260 --> 00:01:55,250
我忍不住的時候總是這樣

12
00:01:56,310 --> 00:01:57,200
不行了

13
00:01:57,240 --> 00:01:58,220
我忍不住了

14
00:01:58,270 --> 00:01:59,980
忍不住了啊

15
00:02:01,050 --> 00:02:03,530
(老師拜託了 請讓我高潮)
(轉職來的老師的大肉棒)

16
00:02:03,600 --> 00:02:08,000
(弄的叫出了聲音持續高潮)
(宮崎千尋)

17
00:02:20,890 --> 00:02:22,480
-早安-早安

18
00:02:23,270 --> 00:02:24,160
昨天謝謝你了

19
00:02:24,730 --> 00:02:28,130
今天沒有你們班上的課

20
00:02:28,200 --> 00:02:29,700
是呢

21
00:02:29,730 --> 00:02:32,030
好像是沒有的

22
00:02:32,100 --> 00:02:34,200
好好上課哦

23
00:02:34,240 --> 00:02:35,210
好的

24
00:02:44,920 --> 00:02:46,710
這個事情啊

25
00:02:46,820 --> 00:02:52,520
就是這麼開始的

26
00:02:52,610 --> 00:02:55,710
-老師-怎麼了

27
00:02:55,760 --> 00:02:57,060
我去廁所

28
00:02:57,090 --> 00:02:58,090
去吧

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments