Register | Log-in

Japanese subtitles for [MIDV-907] - My Childhood Friends, Rikka And Ichika, Are Jealous Of Me Because I Go To Call Girls, So We Play Sex In A Brothel Apartment. We Fight Over Each Other With Jealousy And Dirty Talk, And I Get Creampied By Their Big Ass Pistons... R

AVSubtitles Summer Contest!
Try to win a free FileJoker premium account!

๐ŸŽ๐ŸŽ๐ŸŽ Click here for details ๐ŸŽ๐ŸŽ๐ŸŽ
     

Summary

[MIDV-907] - My Childhood Friends, Rikka And Ichika, Are Jealous Of Me Because I Go To Call Girls, So We Play Sex In A Brothel Apartment. We Fight Over Each Other With Jealousy And Dirty Talk, And I Get Creampied By Their Big Ass Pistons... R
  • Created on: 2025-06-08 21:07:37
  • Language: Japanese
  • Ratings:
    ยท
    ยท
    ยท
    ยท
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
  • Reliability score:

Download

midv_907_my_childhood_friends_rikka_and_ichika_are__36127-20250615210737.zip    (62.2 KB)
  2 downloads
  0 "Thank You" received

Subtitles details

MIDV-907 - Japanese
Not specified
Yes
MIDV-907.1.www-avsubtitles-com++BOT++.ja.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:54,340 --> 00:00:56,000
ไปŠๅพ…ๆฉŸไธญใซใชใฃใฆใ‚‹?

9
00:00:56,310 --> 00:00:58,500
ไผŠ่ฑ†็พŽใกใ‚ƒใ‚“ใŒใ„ใพใ™ใ‹ใญ?

10
00:00:58,840 --> 00:00:59,840
17ๆ™‚ใ‹ใ‚‰...

11
00:01:00,620 --> 00:01:03,360
ใฏใ„ใ€90ๅˆ†ใ‚ณใƒผใ‚นใงใŠ้ก˜ใ„ใ—ใŸใ„ใ‚“ใงใ™ใ‘ใฉ...

12
00:01:04,280 --> 00:01:05,280
ๅคงไธˆๅคซใงใ™ใ‹?

13
00:01:06,600 --> 00:01:08,440
ใฏใ„ใ€ใ˜ใ‚ƒใ‚่กŒใใพใ™ใ€‚.

14
00:01:09,160 --> 00:01:10,300
ใฏใ„ใ€ใฏใ„ใ€‚.

15
00:01:11,160 --> 00:01:12,160
ใ˜ใ‚ƒใ‚ใ€ๅคฑ็คผใ—ใพใƒผใ™ใ€‚.

16
00:01:15,300 --> 00:01:16,300
่ชฐ.

17
00:01:22,810 --> 00:01:23,810
ใ  ใ‚ใ†?

18
00:01:29,160 --> 00:01:30,160
ใฏใƒผใ„ใ€‚.

19
00:01:34,040 --> 00:01:37,580
ใ‚ใฃใ€ใŠ้‚ช้ญ”ใ—ใพใƒผใ™ใ€‚ ใŠ้‚ช้ญ”ใ—ใพใƒผใ™ใ€‚.

20
00:01:41,510 --> 00:01:44,900
ไน…ใ—ใถใ‚Šใซใ‚ใ‚“ใŸใฎ้ก”ใ‚’่ฆ‹ใซๆฅใฆใ‚ใ’ใŸใ‚“ใ ใ‚ˆใ€‚ ๅ…ƒๆฐ—ใ ใฃใŸ?

21
00:01:45,440 --> 00:01:49,200
ใฆใ‹ใ•ใ€ใ‚ใ‚“ใŸใฎๅฎถใพใงๆฅใ‚‹ใฎใกใ‚‡ใฃใจๅคšใ‹ใฃใŸใ‚ˆใญใ€‚
ใ„ใ‚„ใ€ใƒžใ‚ธใใ‚Œใชใ€‚.

22
00:01:49,960 --> 00:01:52,360
ใฆใ‹ใ•ใ€ใชใ‚“ใ‹ใ‚ใฃใกใ‚ƒ่ฑช้‚ธไฝใ‚“ใงใชใ„?

23
00:01:54,450 --> 00:01:55,980
ๆ˜”ใ‹ใ‚‰ใŠ้‡‘ๆŒใกใ ใฃใŸใฎใญใ€‚.

24
00:01:57,970 --> 00:02:01,720
ใ˜ใ‚ƒใ‚ใ€ใ•ใฃใใใŠ้‚ช้ญ”ใ—ใพใƒผใ™ใ€‚ ใ‚ใฃใ€ใกใ‚‡ใฃใจ!

25
00:02:07,850 --> 00:02:09,390
ใˆใฃใ€ใ“ใ‚Œ้ฃŸในใฆใ„ใ„ใฎใ‹ใช?

26
00:02:09,650 --> 00:02:10,230
ใ„ใ„ใฎ?

27
00:02:10,410 --> 00:02:11,930
ใ†ใ‚“ใ€‚ ใ‚„ใฃใŸใƒผ!

28
00:02:12,050 --> 00:02:

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments